2. merkt met ernstige bezorgdheid op dat de op Europees niveau genomen maatregelen de door de huidige crisis veroorzaakte problemen tot dusver niet adequaat hebben opgelost en dringt aan op een echt Europees actiekader met specifieke aanwijzingen over de manier waarop zowel de EU als de lidstaten de vereiste afdoende maatregelen kunnen treffen;
2. note avec une vive inquiétude que les mesures adoptées jusqu'à présent au niveau européen ne permettent pas de remédier aux problèmes engendrés par la crise actuelle, et préconise la mise en place d'un vrai cadre d'action européen, contenant des indications précises sur les moyens par lesquels l'Union européenne, mais aussi les États membres, peuvent adopter les mesures décisives nécessaires;