Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bilateraal
De Commissie treedt als college op
De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
Deze
Dit
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
RECHTSINSTRUMENT
Syndroom van Briquet
Treedt in werking op de

Vertaling van "treedt twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledi ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organ ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioner ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le présent [acte] entre en vigueur le (...) jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.


De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.

le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur


De Commissie treedt als college op

la Commission agit en collège




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag bepaalt in artikel 18, § 1, dat het in werking treedt twee jaar na de datum van neerlegging van de zesde akte van bekrachtiging of toetreding.

L'article 18, § 1 , de la Convention prévoit qu'elle entre en vigueur deux ans après la date du dépôt du sixième instrument de ratification ou d'adhésion.


Deze wet van 11 mei 2007 (Belgisch Staatsblad 20 juni 2007) treedt twee jaar na publicatiedatum in werking.

Cette loi du 11 mai 2007 (Moniteur belge du 20 juin 2007) entrera en vigueur deux ans après la date de sa publication.


Het VK houdt op lid van de EU te zijn op het ogenblik dat het akkoord over de terugtrekkingsmodaliteiten in werking treedt of bij het uitblijven van een akkoord, twee jaar na de notificatie over haar terugtrekkingsbeslissing.

Le R-U cessera d'être un État membre de l'UE dès que l'accord sur les modalités du retrait entre en vigueur ou si l'accord n'est pas conclu, deux ans après la notification de la décision de retrait.


Als de Raad en Europees Parlement geen bezwaar aantekenen binnen de twee maanden, zal dit gepubliceerd worden eind augustus en treedt dit in werking 20 dagen later.

Si le Conseil et le Parlement européen n'émettent aucune objection dans les deux mois, la décision sera publiée à la fin du mois d'août et le règlement entrera en vigueur 20 jours plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd in de hoedanigheid van voorzitster bij genoemde raadgevende afdeling, mevr. PYPOPS Ulrike, voor een termijn van twee jaar en mevr. MULLIE Karen, voor een daaropvolgende termijn van twee jaar.

Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommées en qualité de présidente de ladite section consultative, Mme PYPOPS Ulrike, pour un terme de deux ans et Mme MULLIE Karen, pour les deux années suivantes.


3. - Overgangsbepaling Art. 4. Bij de eerste wedersamenstelling van de benoemingscommissies na de inwerkingtreding van deze wet, kan het mandaat van twee van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 1° en 2°, van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, eerste lid, § 4, eerste lid, 3° of 4°, en van een van de werkende leden bedoeld in artikel 38, § 4, eerste lid, 5°, alsook het mandaat van hun respectievelijke plaatsvervangers, die in iedere benoemingscommissie zitting hebben op het ogenblik dat deze wet in werking treedt, voor twe ...[+++]

3. - Disposition transitoire Art. 4. Lors de la première recomposition des commissions de nomination après l'entrée en vigueur de la présente loi, le mandat de deux des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 1° et 2°, d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 3° ou 4° et d'un des membres effectifs visés à l'article 38, § 4, alinéa 1, 5° ainsi que le mandat de leurs suppléants respectifs, siégeant dans chaque commission de nomination au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, peut être renouvelé pour une durée de deux ans.


De Europese verdragen zijn niet meer van toepassing op die staat vanaf het moment dat de terugtrekkingsovereenkomst in werking treedt of, bij gebrek aan een overeenkomst, twee jaar na de bekendmaking van de intentie tot terugtrekking, behalve als de Europese Raad, in overeenstemming met de betrokken lidstaat, unaniem beslist om die termijn te verlengen.

Les traités européens cessent d'être applicables à cet État à partir de la date d'entrée en vigueur de l'accord de retrait ou, à défaut d'accord , deux ans après la notification de l'intention de retrait, sauf si le Conseil européen, en accord avec l'État membre concerné, décide à l'unanimité de proroger ce délai.


— een derde treedt meer dan tien keer in twee jaar op, twee derde treedt niet meer dan maximum 10 keer in twee jaar op.

un tiers intervient plus de dix fois en deux ans, deux tiers n'intervenant que maximum dix fois en deux ans.


Met betrekking tot het aantal landen die het verdrag moeten ratificeren alvorens het verdrag in werking treedt, verwijst de minister naar artikel 33 van het verdrag : « Het (Verdrag) treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop de bekrachtigingen van twee Leden door de Directeur-generaal zijn geregistreerd.

En ce qui concerne le nombre des pays qui doivent ratifier la convention pour que celle-ci entre en vigueur, la ministre renvoie à son article 33 : « Elle entrera en vigueur douze mois après que les ratifications de deux Membres auront été enregistrées par le Directeur général.


Met betrekking tot het aantal landen die het verdrag moeten ratificeren alvorens het verdrag in werking treedt, verwijst de minister naar artikel 33 van het verdrag : « Het (Verdrag) treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop de bekrachtigingen van twee Leden door de Directeur-generaal zijn geregistreerd.

En ce qui concerne le nombre des pays qui doivent ratifier la convention pour que celle-ci entre en vigueur, la ministre renvoie à son article 33 : « Elle entrera en vigueur douze mois après que les ratifications de deux Membres auront été enregistrées par le Directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treedt twee' ->

Date index: 2025-04-23
w