Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sanctiewet

Traduction de «treden tegen bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoefte aan immunisatie tegen bepaalde enkelvoudige-virusziekten

Nécessité d'une vaccination contre certaines maladies virales uniques


Sanctiewet | Wet tot het treffen van sancties tegen bepaalde staten of gebieden

Loi sur les sanctions


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


transacties bepaald op basis van waardering van de invoer van goederen tegen fob-waarde

opérations modifiées sur la base de l'évaluation des importations de biens à la valeur fob
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedoeling van de wetgever is hier om bepaalde instellingen en organisaties die slachtoffers van mensenhandel verdedigen, in de mogelijkheid te stellen om in naam van die slachtoffers in rechte op te treden tegen bepaalde prostitutienetwerken of verantwoordelijken van de mensenhandel.

La finalité poursuivie par la loi est ici de permettre à certains organismes et associations qui prennent la défense des victimes de la traite des êtres humains d'ester en justice au nom de ces victimes contre certains réseaux de prostitution ou certains responsables de la traite des êtres humains.


De instanties die corrigerend dienen op te treden tegen bepaalde uitwassen in de samenleving zoals justitie en politie moeten zelf integer en betrouwbaar zijn.

Les instances, telles que la justice et la police, qui doivent intervenir pour corriger certains excès commis par la société, se doivent d'être elles-mêmes intègres et fiables.


Die vier mogelijkheden zijn zeker interessant, maar de indieners zouden het opportuun vinden de lijst uit te breiden tot andere administratieve sancties die eveneens de mogelijkheid bieden op te treden tegen bepaalde ongewenste en schadelijke feiten, die nu al te vaak onbestraft blijven.

Ces quatre possibilités sont certes intéressantes, mais nous pensons qu'il serait opportun d'étendre la liste à d'autres sanctions administratives qui, elles aussi, permettraient de sanctionner certains comportements indésirables et nuisibles qui restent trop souvent impunis.


De instanties die corrigerend dienen op te treden tegen bepaalde uitwassen in de samenleving zoals justitie en politie moeten zelf integer en betrouwbaar zijn.

Les instances, telles que la justice et la police, qui doivent intervenir pour corriger certains excès commis par la société, se doivent d'être elles-mêmes intègres et fiables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Kan u verduidelijken of deze problematiek ook wordt besproken tussen de Europese partners? b) Indien ja, wat zijn dan de pistes die momenteel worden onderzocht om preventiever op te treden tegen dergelijke producten of tegen bepaalde aanbieders?

4. a) Pourriez-vous indiquer si ce problème est abordé entre partenaires européens? b) Dans l'affirmative, quelles pistes sont actuellement explorées pour intervenir de manière préventive contre des produits de ce genre ou contre certains prestataires ?


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de h ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire mondial pour mobiliser les ressources financières et opérationnelles nécessaires afin d'être à la hauteu ...[+++]


Drastischer op te treden tegen de opflakkering van het racisme en de xenofobie, in Europa en in België, meer bepaald door stelselmatig vervolging in te stellen tegen al wie daden van racisme en xenofobie pleegt;

De réagir le plus fermement à l'égard de la résurgence du racisme et de la xénophobie, en Europe et en Belgique, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes racistes et xénophobes;


6. verzoekt de Commissie een passend antwoord te bieden op het feit dat er landen zijn die repressie van en toezicht op burgers, maatschappelijke organisaties en activisten uitoefenen, terwijl de handel in bepaalde landen een groeiende technologische component omvat, door het blokkeren van inhoud en het controleren en identificeren van mensenrechtenverdedigers, journalisten, activisten en dissidenten; roept de Commissie bovendien op op te treden tegen de strafbaarstelling van legitieme expres ...[+++]

6. appelle la Commission à tenir dûment compte du fait qu'il existe des pays qui se livrent à la répression et au contrôle des citoyens, des organisations et des militants de la société civile, et que, dans certains pays, l'activité économique comporte une composante technologique croissante en rapport avec le blocage de contenus et la surveillance et l'identification de défenseurs des droits de l'homme, de journalistes, de militants et de dissidents; appelle en outre la Commission à lutter contre la pénalisation de l'expression légitime en ligne et l'adoption de lois restrictives visant à légitimer de telles mesures; réaffirme, dès lo ...[+++]


Ik waardeer het zeer, mijnheer de Voorzitter, dat u deze kwesties niet uit de weg gegaan bent en ik waardeer ook dat u als Voorzitter probeert op te treden tegen bepaalde collega’s die voortdurend met het Reglement schermen.

Je vous suis très reconnaissant, Monsieur le Président, d’être présent pour ces questions, et je vous suis également très reconnaissant d’être un président qui s’efforce de garder un œil sur les nombreux abus de certains députés, en rappelant ceux-ci au règlement.


(16) Bepaald dient te worden dat maatregelen slecht zolang van kracht blijven als nodig is om op te treden tegen de subsidies of oneerlijke tariefpraktijken die schade veroorzaken;

(16) Il importe de prévoir que les mesures ne restent en vigueur qu'aussi longtemps qu'il reste nécessaire de contrebalancer les subventions ou les pratiques tarifaires déloyales causant un préjudice.




D'autres ont cherché : sanctiewet     treden tegen bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden tegen bepaalde' ->

Date index: 2024-11-08
w