Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treden en waarmee daarover reeds officieel » (Néerlandais → Français) :

Toen werd beslist dat de landen die zich kandidaat hadden gesteld om tot de EU toe te treden en waarmee daarover reeds officieel onderhandelingen waren opgestart, maximaal drie waarnemers naar de conferentie mochten sturen.

Il a été décidé à cette occasion que les pays candidats à l'adhésion avec lesquels les négociations d'adhésion à l'Union européenne avaient été ouvertes officiellement pouvaient envoyer jusqu'à trois observateurs à la conférence.


Ten slotte merkt de heer Monfils op dat een aantal landen die zich kandidaat hebben gesteld om toe te treden, en waarmee de Unie reeds toetredingsonderhandelingen heeft opgestart (of dat binnenkort zal doen), nog niet alle voorwaarden (zie de criteria van Kopenhagen) vervullen waaraan toetreders moeten voldoen.

Enfin, M. Monfils fait observer que certains pays candidats à l'adhésion, avec lesquels l'Union a déjà entamé des négociations d'adhésion ou le fera sous peu, ne remplissent pas encore toutes les conditions liées à l'adhésion (critères de Copenhague).


215. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tij ...[+++]

215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de toutes les dépenses de cette DG reposaient sur des estimations; ...[+++]


209. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tij ...[+++]

209. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de toutes les dépenses de cette DG reposaient sur des estimations; ...[+++]


Een oplossing zou kunnen zijn om een reactieve en ambitieuze benadering te volgen: er zouden uitsluitend onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten moeten worden geopend of dergelijke overeenkomsten moeten worden gesloten met staten of groepen staten waarmee onze concurrenten reeds vrijhandelsovereenkomsten hebben gesloten of daarover onderhandelen, waardoor het Europese bedrijfsleven dreigt te worden benadeeld.

Une solution pourrait consister à suivre une approche réactive mais ambitieuse. Des accords de libre-échange ne seraient négociés et conclus qu'avec les États ou groupes d'États avec lesquels nos concurrents ont déjà négocié ou conclu des accords de libre-échange et où les entreprises de l'UE risquent donc d'être défavorisées en termes de concurrence.


Het begrip 'toekomstige uitbreidingen’ heeft daarnaast betrekking op landen die officieel beschikken over de status van kandidaatland en waarmee de EU reeds toetredingsonderhandelingen heeft geopend - zij het met een open einde: Turkije en Kroatië.

La formulation "futurs élargissements" se réfère en outre aux États ayant le statut officiel de candidats et avec lesquels l'UE a entamé des négociations d'adhésion même si les résultats ne peuvent être garantis à l'avance, à savoir la Turquie et la Croatie.


7. is van mening dat het voorgestelde protocol onnodig is, omdat de groep reeds op informele basis bijeenkomt; dringt erop aan één vertegenwoordiger van de eurozone aan te wijzen om te verzekeren dat de eurogroep doeltreffend kan functioneren teneinde te komen tot een betere coördinatie van het economisch en het werkgelegenheidsbeleid; dringt aan op indiening van een voorstel betreffende de wijze waarop deze institutionele rol het beste kan worden ingevuld, waarbij één mogelijkheid ...[+++]

7. estime que le protocole proposé est superflu étant donné que le groupe se réunit déjà de manière informelle; demande la désignation d'un seul représentant de la zone euro chargé de veiller à ce que l'Eurogroupe œuvre de façon efficace à une meilleure coordination des politiques économiques et de l'emploi; demande une proposition sur la façon d'obtenir la meilleure formulation possible pour ce rôle institutionnel, une possibilité étant de l'officialiser dans la personne d'un vice-président de la Commission, lequel devrait également être le commissaire responsable des affaires économiques et monétaires, investi du pouvoir d'agir comme ...[+++]


(49) Teneinde de nakoming van het bepaalde in deze richtlijn te vergemakkelijken, zijn bepaalde specifieke regelingen vereist inzake de verwerking van gegevens waarmee reeds is begonnen op de datum waarop de uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde nationale uitvoeringsbepalingen in werking treden,

(49) Afin de faciliter le respect de la présente directive, certaines dispositions spécifiques sont nécessaires pour le traitement des données en cours à la date d'entrée en vigueur des dispositions nationales transposant la présente directive dans le droit interne des États membres,


In antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen moet eerst en vooral vermeld worden dat de uitbreiding van het globaal medisch dossier tot de ganse bevolking reeds eind 2000 werd beslist en dat derhalve geruime tijd voor het in werking treden van de maatregel reeds berichtgeving daarover werd verspreid.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, il convient de mentionner avant tout que l'extension du dossier médical global à l'ensemble de la population a déjà été décidée à la fin de l'année 2000 et que, dès lors, des informations à ce sujet ont déjà été communiquées bien avant l'entrée en vigueur de cette mesure.


Deze vorm beperkt zich tot een aantal categorieën van werknemers: - illegale vreemdelingen; - diegenen die een reden hebben om te verbergen dat ze een officieel inkomen uit arbeid hebben, bijvoorbeeld bij loonbeslag uit hoofde van een alimentatieverplichting; - diegenen die een vervangingsinkomen genieten waarmee hun inkomsten uit officiële arbeid niet, of slechts gedeeldelijk, of slechts onder bepaalde voorw ...[+++]

Cette forme se limite à certaines catégories de travailleurs: - les étrangers illégaux; - ceux qui veulent dissimuler un revenu de travail officiel, par exemple en cas de saisie sur salaire en raison d'une obligation alimentaire; - ceux qui bénéficient d'un revenu de remplacement avec lequel leurs revenus produits par une activité officielle ne sont pas compatibles, ou seulement partiellement ou seulement sous certaines conditions (pensionnés, chômeurs, bénéficiaires d'une indemnité de maladie et d'invalidité et bénéficiaires du min ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden en waarmee daarover reeds officieel' ->

Date index: 2023-07-13
w