Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treden en bijgevolg evenmin rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

Wat voornoemd artikel 329, § 2, betreft, moet worden vastgesteld dat die bepaling geen machtiging aan de Koning bevat om regelgevend op te treden en bijgevolg evenmin rechtsgrond biedt voor het ontwerp.

En ce qui concerne l'article 329, § 2, précité, il faut constater que cette disposition n'habilite pas le Roi à intervenir réglementairement et, partant, ne confère pas non plus de fondement juridique au projet.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtsperso ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient donc pas davantage de la limitation de l'indemnité de procédure mise à la charge d'une partie qui bénéficie ...[+++]


9. onderstreept het belang van ondersteunende netwerken zoals SOLVIT en de Europese consumentencentra om Europese burgers en bedrijven te laten profiteren van de interne markt; is van oordeel dat met name kleine en middelgrote ondernemingen het meest behoefte hebben aan het SOLVIT-netwerk; betreurt dat SOLVIT bij veel belanghebbenden niet gekend is en dat het evenmin de status heeft die het verdient; verzoekt de Commissie en de lidstaten bijgevolg met klem op te treden en de lacunes weg te werken;

9. souligne que les réseaux de soutien, tels que SOLVIT et les Centres européens des consommateurs, contribuent de façon essentielle à la bonne marche du marché unique pour les citoyens et les entreprises de l'Union; estime que ce sont les PME qui ont le plus besoin du réseau SOLVIT; regrette que SOLVIT reste ignoré de nombreux acteurs et qu'il ne bénéficie pas du statut qu'il mérite; par conséquent, prie instamment la Commission et les États membres d'agir et de combler ces insuffisances;


Bijgevolg zal de rechtsgrond voor hoofdstuk I, bevattende de artikelen 1 tot 6, van het koninklijk besluit van 21 juli 2014 worden opgeheven vooraleer in werking te treden.

Il en résulte que le fondement juridique du chapitre I , comportant les articles 1 à 6, de l'arrêté royal du 21 juillet 2014 sera abrogé avant d'entrer en vigueur.




D'autres ont cherché : treden en bijgevolg evenmin rechtsgrond     advocaat is opgetreden     erin     bijgevolg     bijgevolg evenmin     doordat rechtspersonen     treden     lidstaten bijgevolg     evenmin     werking te treden     zal de rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden en bijgevolg evenmin rechtsgrond' ->

Date index: 2025-09-12
w