Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transporten worden vanuit brussel georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Veel transporten worden vanuit Brussel georganiseerd.

De nombreux transports sont organisés à partir de Bruxelles.


Veel transporten worden vanuit Brussel georganiseerd.

De nombreux transports sont organisés à partir de Bruxelles.


Op basis van de informatie van het Brugse parket kon worden besloten dat Brussel een noodzakelijke tussenstop was om vreemdelingen via de haven naar het buitenland te smokkelen en dat de transporten naar de kust vanuit Brussel, Schaarbeek en Sint-Joost-ten-Node vertrokken.

L'on a pu conclure des informations du parquet de Bruges, que Bruxelles est une étape obligée dans les filières permettant aux étrangers de quitter le pays par la voie portuaire et que les transports vers la côte partaient de Bruxelles, de Schaerbeek et de Saint-Josse.


Deze zijn goed georganiseerd en opereren vaak vanuit Brussel.

Ces groupes sont très organisés et opèrent bien souvent à partir de Bruxelles.


2. De volgende elementen en activiteiten komen aan bod in het veiligheidsbeheersysteem en de nodige procedures, die vastleggen hoe deze elementen en activiteiten georganiseerd worden binnen de inrichting, worden opgesteld, goedgekeurd en toegepast : i) de organisatie en het personeel : a) de taken en verantwoordelijkheden van het personeel dat betrokken is bij het beheersen van de gevaren van zware ongevallen op alle niveaus van de organisatie; b) de maatregelen die worden genomen om het bewustzijn dat voortdurende verbetering nodig is te doen toenemen; c) de identificatie van de opleidingsbehoeften van het personeel en de organisatie ...[+++]

2. Les éléments et activités suivants sont à prendre en considération dans le système de gestion de la sécurité et dans les procédures définissant comment ces éléments et activités sont élaborés, adoptés et mis en oeuvre au sein de l'entreprise : i) l'organisation et le personnel : a) les rôles et responsabilités du personnel impliqué dans la gestion des risques d'accidents majeurs à tous les niveaux de l'organisation; b) les mesures prises pour sensibiliser à la nécessité d'une amélioration permanente; c) l'identification des besoins en formation du personnel et l'organisation de cette formation; d) la collaboration avec les tiers po ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld van de capaciteitsproblemen kan worden verwezen naar de huidige situatie van de cel van de federale politie die in Brussel de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit vanuit Oost-Europa ter harte moet nemen.

Pour illustrer les problèmes de capacité, on peut se référer à la situation actuelle de la cellule de la police fédérale qui doit organiser, à Bruxelles, la lutte contre la criminalité organisée en provenance d'Europe de l'Est.


De meeste campagneactiviteiten worden niet centraal vanuit Brussel georganiseerd, maar landelijk en regionaal in elke lidstaat afzonderlijk.

La plupart des actions menées dans ce contexte ne sont pas organisées au niveau central depuis Bruxelles, mais bien sur une base nationale et régionale dans chaque État membre.


Het is dus niet aan de Europese instellingen, en evenmin aan de Commissie, om, vanuit Brussel, voor te stellen, en nog minder om te beslissen, hoe de bevoegdheden binnen elk land verdeeld moeten worden, of hoe de betrekkingen tussen de grondgebieden binnen elke lidstaat georganiseerd moeten worden.

Il n'appartient donc pas aux institutions européennes, et pas davantage à la Commission, de proposer, et encore moins de décider, depuis Bruxelles, comment doivent se répartir les compétences à l'intérieur de chaque pays, ou comment doivent s'organiser à l'intérieur de chaque État membre les relations entre les territoires.


Voor tabel zie bulletin blz. 21562 De belangrijkste resultanten van dit onderzoek, dat slaat op de voorbije 10 jaar, zijn de volgende: - een belangrijke fractie van de transporten georganiseerd vóór 1995 vanuit de kerncentrale Doel, bleken bij aankomst in Frankrijk een overschrijding te vertonen van de besmettingslimiet (vastgesteld op 4 becquerel per vierkante centimeter). Bij de transporten vanuit Tihange was deze fractie geringer.

Voir tableau dans le bulletin page 21562 Les conclusions primordiales de cette enquête qui se rapporte aux dix dernières années sont les suivantes: - une fraction importante des transports depuis la centrale nucléaire de Doel organisés avant 1995, présentaient, à l'arrivée en France, une contamination de surface dépassant la limite de contamination (fixée à 4 becquerel par centimètre carré); en ce qui concerne les transports en provenance de Tihange, cette fraction était moins importante.


1. a) Kan u een stand van zaken geven? b) Wie betaalt aan Semu? c) Zijn alle DKO's die georganiseerd worden vanuit de steden en gemeenten intussen naar een licentie overgegaan? d) Hoe zit het met andere DKO's, hogescholen, koren, instrumentale ensembles en Vlaanderen versus Wallonië en Brussel? e) Zijn er percentages bekend? f) Over middelbaar onderwijs of universiteiten staat er op de website geen informatie.

1. a) Où en sommes-nous? b) Qui paye à la Semu? c) Toutes les écoles de DKO organisées à partir des villes et des communes ont-elles aujourd'hui acquis une licence? d) Où en est-on au niveau des autres écoles DKO, des écoles supérieures, des chorales, des ensembles instrumentaux et de la Flandre par rapport à la Wallonie et à Bruxelles? e) Certains pourcentages sont-ils connus? f) Le site ne contient pas d'informations sur l'enseignement secondaire et les universités.


w