Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transportbedrijven zich door de versterkte controle benadeeld » (Néerlandais → Français) :

De heer Siquet begrijpt het antwoord van de staatssecretaris maar vreest ervoor dat de Belgische transportbedrijven zich door de versterkte controle benadeeld zullen voelen ten aanzien van de vanuit het buitenland opererende transportbedrijven op het Belgisch grondgebied.

M. Siquet comprend la réponse du secrétaire d'État, mais il craint qu'à cause du contrôle renforcé, les sociétés de transports belges ne se sentent désavantagées par rapport aux sociétés de transports qui opèrent sur le territoire belge depuis l'étranger.


De heer Siquet begrijpt het antwoord van de staatssecretaris maar vreest ervoor dat de Belgische transportbedrijven zich door de versterkte controle benadeeld zullen voelen ten aanzien van de vanuit het buitenland opererende transportbedrijven op het Belgisch grondgebied.

M. Siquet comprend la réponse du secrétaire d'État, mais il craint qu'à cause du contrôle renforcé, les sociétés de transports belges ne se sentent désavantagées par rapport aux sociétés de transports qui opèrent sur le territoire belge depuis l'étranger.


e. een Verdragsluitende Partij mag niet aanvoeren dat een andere Verdragsluitende Partij onjuiste gegevens heeft versterkt om zich ten opzichte van een benadeeld persoon te onttrekken aan de aansprakelijkheid die haar krachtens het nationaal recht is opgelegd. Indien de ontvangende Verdragsluitende Partij omwille van het gebruik van onjuiste gegevens tot schadevergoeding is gehouden, moet de Verdragsluitende Partij die de gegevens heeft verstrekt de door de ontvangende Verd ...[+++]

e. une Partie Contractante ne peut invoquer le fait qu'une autre Partie Contractante ait transmis des données erronées pour se décharger de la responsabilité qui lui incombe conformément à son droit national, à l'égard d'une personne lésée; Si la partie Contractante destinataire est tenue à réparation en raison de l'utilisation de données incorrectes transmises, la Partie Contractante qui a transmis les données rembourse intégralement les sommes versées en réparation par la Partie Contractante destinataire;


e. een Verdragsluitende Partij mag niet aanvoeren dat een andere Verdragsluitende Partij onjuiste gegevens heeft versterkt om zich ten opzichte van een benadeeld persoon te onttrekken aan de aansprakelijkheid die haar krachtens het nationaal recht is opgelegd. Indien de ontvangende Verdragsluitende Partij omwille van het gebruik van onjuiste gegevens tot schadevergoeding is gehouden, moet de Verdragsluitende Partij die de gegevens heeft verstrekt de door de ontvangende Verd ...[+++]

e. une Partie Contractante ne peut invoquer le fait qu'une autre Partie Contractante ait transmis des données erronées pour se décharger de la responsabilité qui lui incombe conformément à son droit national, à l'égard d'une personne lésée; Si la partie Contractante destinataire est tenue à réparation en raison de l'utilisation de données incorrectes transmises, la Partie Contractante qui a transmis les données rembourse intégralement les sommes versées en réparation par la Partie Contractante destinataire;


52. verbindt zich ertoe een versterkte dialoog met de nationale parlementen op gang te brengen op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme, teneinde een gezamenlijke parlementaire controle op de werkzaamheden van de diverse veiligheids- en inlichtingendiensten te garanderen, aangezien het Europees Parlement als vertegenwoordiger van de volkeren van de Europese Unie tot taak heeft publieke en transparante controle uit te oefenen op de maatregelen die door ...[+++]

52. s'engage à nouer un dialogue renforcé avec les parlements nationaux en matière de lutte contre le terrorisme international, en vue d'assurer un contrôle parlementaire conjoint des activités des divers services de sécurité et de renseignements, puisqu'il revient au Parlement européen, en sa qualité de représentant des citoyens de l'Union européenne, d'exercer un contrôle public et transparent sur les mesures adoptées par l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, et notamment sur les activités du coordinateur européen et des différents organes qui se consacrent à cette tâche;


52. verbindt zich ertoe een versterkte dialoog met de nationale parlementen op gang te brengen op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme, teneinde een gezamenlijke parlementaire controle op de werkzaamheden van de diverse veiligheids- en inlichtingendiensten te garanderen, aangezien het Europees Parlement als vertegenwoordiger van de volkeren van de Europese Unie tot taak heeft publieke en transparante controle uit te oefenen op de maatregelen die door ...[+++]

52. s'engage à nouer un dialogue renforcé avec les parlements nationaux en matière de lutte contre le terrorisme international, en vue d'assurer un contrôle parlementaire conjoint des activités des divers services de sécurité et de renseignements, puisqu'il revient au Parlement européen, en sa qualité de représentant des citoyens de l'Union européenne, d'exercer un contrôle public et transparent sur les mesures adoptées par l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, et notamment sur les activités du coordinateur européen et des différents organes qui se consacrent à cette tâche;


De registratie in de database brengt bijvoorbeeld de noodzaak van specifieke garanties of versterkte controles met zich mee.

Le fait d'être inscrit dans la base de données implique par exemple l’exigence de garanties spécifiques ou de contrôles renforcés.


9. toont zich verheugd over het feit dat de Commissie in haar voorstel voor een verordening inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid ingaat op de behoefte aan een versterkt controle- en handhavingssysteem, inzonderheid ook geharmoniseerde sancties;

9. se réjouit qu'au chapitre V de sa proposition de règlement du Conseil relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche, la Commission se soit penchée sur la nécessité de prévoir de meilleures mesures d'inspection et d'exécution forcée, y compris, en particulier, sur la question de l'harmonisation des sanctions;


9. toont zich verheugd over het feit dat de Commissie in haar voorstel voor een verordening inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid ingaat op de behoefte aan een versterkt controle- en handhavingssysteem, inzonderheid ook geharmoniseerde sancties;

9. se réjouit qu'au chapitre V de sa proposition de règlement du Conseil relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche, la Commission se soit penchée sur la nécessité de prévoir de meilleures mesures d'inspection et d'exécution forcée, y compris, en particulier, sur la question de l'harmonisation des sanctions;


De vervoersector is zich ervan bewust dat een elementaire harmonisatie, gepaard gaande met versterkte controles, voor de sector van economisch nut zal zijn.

Le secteur des transports est conscient qu'une harmonisation élémentaire liée au renforcement des contrôles s'accompagne d'avantages économiques pour le secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transportbedrijven zich door de versterkte controle benadeeld' ->

Date index: 2021-12-21
w