Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport
De drie traditionele takken van vervoer
Glijbaan voor transport
Inland transport
Instituut voor het transport langs de Binnenwateren
Luchtvaartmaatschappij voor regionaal transport
Over-landvervoer
Regie voor Maritiem Transport
Transport met draagband
Transport van gevaarlijke goederen
Transport-casemanagement
Transportation Technology Distribution System

Vertaling van "transport collectif " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


transport-casemanagement

gestion de cas liée au transport


glijbaan voor transport

système de transport passif à glissière


Luchtvaartmaatschappij voor regionaal transport

compagnie de transport régional | compagnie régionale


Instituut voor het transport langs de Binnenwateren

Institut pour le Transport par Batellerie


Regie voor Maritiem Transport

Régie des transports maritimes


transport van gevaarlijke goederen

transport de marchandises dangereuses


Transportation Technology Distribution System

Transportation Technology Distribution System


De drie traditionele takken van vervoer | inland transport | over-landvervoer

transports de surface continentaux | Transports terrestres


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien moet, luidens de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, b, het voertuig dienen voor het collectief vervoer van werknemers, terwijl volgens de Franse tekst het voertuig bestemd moet zijn « au transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».

De plus, selon le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, b), en projet, le véhicule doit être affecté au transport collectif de travailleurs (collectief vervoer van werknemers) alors que le texte français fait état du « transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».


Bovendien moet, luidens de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, b, het voertuig dienen voor het collectief vervoer van werknemers, terwijl volgens de Franse tekst het voertuig bestemd moet zijn « au transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».

De plus, selon le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, b), en projet, le véhicule doit être affecté au transport collectif de travailleurs (collectief vervoer van werknemers) alors que le texte français fait état du « transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport collectif' ->

Date index: 2025-02-18
w