Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparantie zal ongetwijfeld een educatieve waarde hebben » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke transparantie zal ongetwijfeld een educatieve waarde hebben en een proliferatie van onontvankelijke of absurde initiatieven voorkomen.

Une telle transparence aurait sans nul doute un effet pédagogique pour éviter la multiplication d'initiatives irrecevables ou saugrenues.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in een tijd waarin Europa worstelt met zijn identiteit en perspectieven, denk ik dat er grote betekenis moet worden toegekend aan de oprichting van een Europees erfgoedlabel dat – materiële en immateriële – locaties vaststelt die een grote symbolische en educatieve waarde hebben voor de geschiedenis, de cultuur en verwezenlijking van de Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, à une étape de son existence au cours de laquelle l’Europe traverse une crise d’identité et s’interroge sur ses perspectives d’avenir, la création d’un label du patrimoine européen identifiant des sites – tant matériels qu’immatériels – qui présentent une valeur éducationnelle et symbolique pour l’histoire, la culture et la création de l’Union européenne, me semble particulièrement significative.


6. steunt het verzoek van de Ombudsman voor een verhoging van de kredieten voor arbeidscontractanten ter versterking van de registratieafdeling, waarvan de taken zijn uitgebreid met het behandelen van klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; benadrukt dat de door de Ombudsman geplande vermindering van de kredieten voor stages, met als doel de door de uitbreiding van de registratieafdeling vereiste verhoging van de kredieten te compenseren, geen negatieve invloed mag hebben op de educatieve waarde van de stage ...[+++]

6. soutient la requête du Médiateur concernant une augmentation de ses crédits au titre des agents contractuels afin de renforcer l'unité "Registre", dont les tâches ont été élargies depuis qu'elle a été chargée de traiter les plaintes ne relevant pas de la compétence du Médiateur; souligne que la réduction des crédits affectés aux stages prévue par le Médiateur afin de compenser l'augmentation des crédits nécessaire pour renforcer l'unité "Registre" ne doit pas avoir une incidence négative sur la valeur formative des stages ou sur les conditions de travail des jeunes stagiaires;


7. benadrukt het belang van de educatieve, culturele, creatieve en mediasectoren, die belangrijke onderdelen vormen van de economische-waardenketen voor de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen met betrekking tot werkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie; merkt op dat de culturele en creatieve bedrijfstakken niet alleen een rechtstreekse bijdrage leveren aan het BBP, maar tevens een positief doorwerkingseffect hebben op andere sectoren van de ...[+++]

7. souligne l'importance des secteurs de l'éducation, de la culture, de la création et des médias, en tant qu'éléments-clés de la chaîne de valeur économique, dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi, de productivité et de cohésion sociale; note qu'au-delà de leur contribution directe au PIB, les industries culturelles et créatives ont un effet d'entraînement positif sur d'autres secteurs de l'économie tels que le tourisme, les entreprises et les technologies numériques; estime que les initiatives et les programmes de l'Union ont dans ces domaines une "valeur ajoutée européenne" qui peut être dé ...[+++]


De COSAC meent dat de dialoog tussen de Commissie en de nationale parlementen met betrekking tot individuele voorstellen moet doorgaan, ook nadat het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden, aangezien gedachtewisselingen op inhoud tussen de nationale parlementen en de Commissie een aanzienlijke toegevoegde waarde hebben voor de transparantie en democratische legitimiteit van het Europese wetgevingsproces.

La COSAC estime que le dialogue entre la Commission et les parlements nationaux concernant leurs propositions doit continuer après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, dans la mesure où l'échange des vues entre les parlements nationaux et la Commission relatif au fond constitue un apport significatif à la transparence et à légitimité démocratique du processus législatif de l'UE.


overwegende dat partnerschappen rekening moeten houden met alle relevante gemeenschappen en groeperingen, van voordeel kunnen zijn en een toegevoegde waarde kunnen hebben bij de tenuitvoerlegging van cohesiebeleid in de vorm van een breder draagvlak, gewaarborgde transparantie en een betere benutting van middelen, en dat bij de beoordeling daarvan ook recht moet worden gedaan aan de sociale en maatschappelijke waarde die zij verteg ...[+++]

considérant que le partenariat doit tenir compte de tous les groupes et communautés concernés, qu'il peut contribuer positivement et apporter une valeur ajoutée à la mise en œuvre de la politique de cohésion par un renforcement de la légitimité, une garantie de transparence et une meilleure absorption des fonds, et qu'il doit, par ailleurs, être évalué à l'aune de la valeur sociale et civique qu'il représente,


L. overwegende dat de besluiten van de Europese Raad van Helsinki inzake de uitbreiding van de Unie, die ongetwijfeld een fundamentele richting hebben gegeven aan het buitenlands beleid, hebben bijgedragen tot de heropleving van het debat over het doel van de Europese eenwording, de intrinsieke waarde van Europa en de Europese Unie, over haar geografische beperkingen, alsmede over de toekomstige vorm van haar ...[+++]

L. considérant que les décisions du Conseil européen d'Helsinki relatives à l'élargissement de l'Union, qui constituent sans aucun doute l'orientation de politique étrangère la plus fondamentale, ont contribué à relancer le débat sur la finalité de la construction européenne, sur la nature intrinsèque de l'Europe et de l'Union européenne, sur ses limites géographiques ainsi que sur la forme future de ses Institutions,


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la pl ...[+++]


w