Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afronding van transparantie
De naleving verzekeren
Directoraat 2 - Documentbeheer
Directoraat 2 - Informatie- en Kennisbeheer
Directoraat 2 - Transparantie
Directoraat Transparantie
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Transparantie
Transparantie van de rekeningen
Transparantie van informatie garanderen
Transparantie van informatie verzekeren
Verzekeren
Zorgen voor transparantie van informatie

Traduction de «transparantie te verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transparantie van informatie verzekeren | transparantie van informatie garanderen | zorgen voor transparantie van informatie

garantir la transparence d'informations


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


Verdrag inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten | Verdrag van de Verenigde Naties inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten

convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités


directoraat 2 - Documentbeheer | directoraat 2 - Informatie- en Kennisbeheer | directoraat 2 - Transparantie | directoraat Transparantie

Direction 2 - Gestion de l'information et des connaissances | Direction 2 - Gestion des documents | Direction 2 - Transparence


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire










transparantie van de rekeningen

transparence des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de Europese regelgeving, is de European Banking Authority (EBA) belast met de coördinatie van de stresstests op Europees niveau, teneinde de coherentie en transparantie te verzekeren.

L’Autorité bancaire européenne (ABE), conformément à la réglementation européenne, est chargée de coordonner des exercices de stress tests au niveau européen afin d’assurer cohérence et transparence.


Ook al is het vanzelfsprekend van cruciaal belang om transparantie te verzekeren en de consumenten duidelijk te informeren over risico's inzake voedselveiligheid, maak ik mij ook zorgen over de mogelijke onherstelbare schade die restauranthouders na een negatieve evaluatie door de inspecteurs van het Agentschap kunnen oplopen.

Même s'il est évidemment primordial d'offrir de la transparence et de garantir aux consommateurs une information claire et sérieuse relative aux risques de sécurité alimentaire, je m'inquiète parallèlement des dommages potentiels irréparables que pourraient subir les restaurateurs après une évaluation négative des inspecteurs de l'Agence.


Het departement erkent de complexiteit van het financiële beheer van haar diensten maar wenst eraan te herinneren dat in het rapport van het Rekenhof wordt verwezen naar de vele inspanningen die de laatste jaren zijn verricht, onder andere om de transparantie te verzekeren.

Le département reconnaît que la gestion financière de ses postes est complexe mais rappelle que la Cour des Comptes a souligné dans son rapport les nombreux efforts réalisés ces dernières années pour en assurer la transparence.


Bijgevolg meen ik te kunnen stellen dat er efficiënt gebruik wordt gemaakt van de technologische mogelijkheden om een zo volledig mogelijke transparantie te verzekeren.

Je pense, par conséquent, pouvoir dire que les moyens technologiques sont utilisés de manière efficace pour assurer la plus grande transparence possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Meer algemeen, aan welke maatregelen denkt u om een grotere transparantie te verzekeren in de telecommunicatiesector en om de verbruikers beter te beschermen?

3.Plus généralement, quelles sont les dispositions que vous envisagez pour assurer une meilleure transparence dans le secteur des télécommunications et une plus grande protection des consommateurs ?


(10 quinquies) De gemeenschappelijke onderneming Sesar moet ook gebruik maken van de elektronische middelen die door de Commissie worden beheerd, teneinde openheid en transparantie te verzekeren en de deelname te bevorderen.

(10 quinquies ) L'entreprise commune SESAR devrait aussi recourir aux moyens électroniques gérés par la Commission pour garantir l'ouverture et la transparence et faciliter la participation.


(14 bis) De gemeenschappelijke onderneming IMI2 moet ook gebruik maken van de elektronische middelen die door de Commissie worden beheerd, teneinde openheid en transparantie te verzekeren en de deelname te bevorderen.

(14 bis) L'entreprise commune IMI2 devrait aussi recourir aux moyens électroniques gérés par la Commission pour garantir l'ouverture et la transparence et faciliter la participation.


89. dringt er bij het bedrijfsleven op aan om door middel van gedragscodes zelfregulering te betrachten, transparantie te verzekeren en oversightprocedures in te voeren, onder andere in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten, teneinde met name corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen;

89. demande avec insistance aux entreprises de pratiquer l'autoréglementation, d'assurer la transparence au moyen de codes de conduite et d'instaurer des procédures de contrôle, comme, entre autres, la révision interne et externe des comptes et l'instauration d'un registre public des groupes de pression actifs auprès des institutions, afin de prévenir, en particulier, les phénomènes de corruption, de collusion et de conflits d'intérêts entre le secteur public et le secteur privé et de faire obstacle à la concurrence déloyale;


86. dringt er bij het bedrijfsleven op aan om door middel van gedragscodes zelfregulering te betrachten, transparantie te verzekeren en oversightprocedures in te voeren, onder andere in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten, teneinde met name corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen;

86. demande avec insistance aux entreprises de pratiquer l'autoréglementation, d'assurer la transparence au moyen de codes de conduite et d'instaurer des procédures de contrôle, comme, entre autres, la révision interne et externe des comptes et l'instauration d'un registre public des groupes de pression actifs auprès des institutions, afin de prévenir, en particulier, les phénomènes de corruption, de collusion et de conflits d'intérêts entre le secteur public et le secteur privé et de faire obstacle à la concurrence déloyale;


Om transparantie te verzekeren en naleving door de nationale toezichthoudende autoriteiten van die richtsnoeren en aanbevelingen te verbeteren, moeten nationale autoriteiten, als zij zich niet aan die richtsnoeren en aanbevelingen houden, dit motiveren.

Afin d'assurer la transparence et de garantir la bonne mise en œuvre, par les autorités nationales de surveillance, de ces orientations et recommandations, il faudrait les contraindre à en justifier le non-respect éventuel.


w