Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparantie en los van enig democratisch debat » (Néerlandais → Français) :

Die beslissing is van doorslaggevend belang voor de gezondheid van de Belgische bevolking en het doet dan ook de wenkbrauwen fronsen dat ze - zonder enige transparantie en los van enig democratisch debat - door een ambtenaar werd genomen.

Partant du constat qu'il s'agit d'une décision cruciale pour la santé des citoyens belges, il est frappant de constater qu'elle ait été prise - en l'absence de toute transparence et de débat démocratique - par un fonctionnaire.


Een uitvoerige evaluatie bevordert de transparantie en biedt een uitgangspunt voor betere beleidskeuzes en een goed onderbouwd democratisch debat.

Une évaluation globale accroît la transparence et permet de meilleurs choix politiques ainsi qu'un débat démocratique solidement étayé.


Aldus werd niet alleen de richtlijn door één man onderhandeld, zonder enig democratisch debat, maar werd daardoor door één man de Grondwet onderuit gehaald.

Non seulement la directive a donc été négociée par une seule personne sans le moindre débatmocratique, mais, en outre, c'est la Constitution qui a ainsi été dépassée par un seul homme.


Aldus werd niet alleen de richtlijn door één man onderhandeld, zonder enig democratisch debat, maar werd daardoor door één man de Grondwet onderuit gehaald.

Non seulement la directive a donc été négociée par une seule personne sans le moindre débatmocratique, mais, en outre, c'est la Constitution qui a ainsi été dépassée par un seul homme.


2. erkent dat de EU onlangs maatregelen genomen heeft om de transparantie in haar handelsovereenkomsten te vergroten; dringt er bij de Commissie op aan de transparantie en democratische verantwoordingsplicht in de onderhandelingen over de Overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA) te blijven vergroten; onderkent dat de EU-instellingen gedurende het gehele proces doorlopend samenwerken met een breed scala aan belanghebbenden; moedigt de Commissie aan deze proactieve transparante benadering van het handelsbeleid van de EU ...[+++]

2. prend acte des mesures prises récemment par l'Union pour accroître la transparence de ses accords commerciaux; prie instamment la Commission de continuer à améliorer la transparence et la responsabilité démocratique lors du processus de négociation de l'accord sur le commerce des services (ACS); reconnaît l'engagement permanent des institutions de l'Union auprès d'un large éventail de parties prenantes tout au long du processus; encourage la Commission à poursuivre et, éventuellement, à renforcer cette stratégie proactive en matière de tra ...[+++]


De enige reden waarom zijn fractie de vergadering heeft verlaten, was dat de meerderheid de voorwaarden van een open democratisch debat waarbij het advies van de Raad van State in rekening zou worden gebracht, niet heeft gerespecteerd.

Si son groupe a quitté la réunion, c'est simplement parce que la majorité n'avait pas respecté les conditions nécessaires à un débat démocratique et ouvert tenant compte de l'avis du Conseil d'État.


Over het voorliggend ontwerp zegt spreekster dat er absoluut transparantie moet komen in de hypothecaire rentevoeten, doch tussen het feit dat er meer transparantie moet komen en de mogelijkheid beknotten enige speling toe te laten op de hypothecaire rentevoeten wanneer dat verantwoord blijkt, daarover moet er een debat in de commissie komen.

En ce qui concerne le projet à l'examen, l'intervenante estime que la transparence est tout à fait nécessaire dans le domaine des taux hypothécaires, mais entre le fait d'avoir plus de transparence et enserrer dans un corset la possibilité de jouer un peu sur les taux hypothécaires quand parfois cela se justifie, cela mérite un débat en commission.


Wij willen meer transparantie, de burgers moeten het democratisch debat kunnen volgen.

Nous voulons une plus grande transparence et les citoyens doivent pouvoir suivre le débat démocratique.


Deze overeenkomst is echter gesloten zonder dat daar enig democratisch debat aan is voorafgegaan.

Et pourtant, cet accord a été conclu sans tenue préalable d’aucun débat démocratique.


Juridisch gesproken heeft men met artikel 195 de loper in handen die alle deuren kan openen en het enige zinvolle debat dat we nog kunnen voeren is of de gehanteerde methode democratisch redelijk en politiek fatsoenlijk is.

D'un point de vue juridique, avec l'article 195, on dispose d'un passe-partout pouvant ouvrir toutes les portes et le seul débat sensé que nous pouvons encore mener porte sur la question de savoir si la méthode utilisée est démocratiquement raisonnable et politiquement correcte.


w