Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparante disciplinaire sancties getroffen jegens » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft Bogota prompt transparante disciplinaire sancties getroffen jegens de daders.

Bogota n'a pas tardé à prendre des sanctions disciplinaires transparentes contre les coupables.


De erkenningsaanvraag bevat : 1° de benaming en de maatschappelijke zetel van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 2° de identificatie van de locaties op het grondgebied van het Waalse Gewest waar alle documenten betreffende de controle op het beproductdossier ingekeken kunnen worden; 3° de accreditatiebewijzen bedoeld in artikel 75, § 1; 4° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de activiteiten van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 5° de identificatie van de verantwoordelijke voor de certificeringsactiviteiten; 6° de kwaliteitsgids van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 7° het algemene controleschema dat berust op het bij het b ...[+++]

La demande d'agrément comprend : 1° la dénomination et le siège social de l'organisme certificateur candidat; 2° l'identification des sites sur le territoire de la Région wallonne où sont consultables tous les documents relatifs au contrôle du cahier des charges; 3° les preuves d'accréditation visées à l'article 75, § 1; 4° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble des activités de l'organisme certificateur candidat; 5° l'identification du responsable des activités de certification; 6° le manuel de qualité de l'organisme certificateur candidat; 7° le schéma général de contrôle basé sur le plan de contrôle annexé au cahier des charges et comprenant les opérations d'inspection, d'audit et d'analyse; 8° la liste ...[+++]


In functie van de ernst van de feiten en de professionele situatie van het betrokken individu, kunnen de getroffen maatregelen gaan van een waarschuwing, over disciplinaire sancties, tot de effectieve verwijdering van betrokkene (door overplaatsing of ontslag) of nog, in desbetreffende geval, het intrekken van zijn veiligheidsmachtiging.

Selon la gravité des faits et la situation professionnelle de l'individu concerné, les mesures prises peuvent aller d'un avertissement, à des sanctions disciplinaires, jusqu'à son éloignement effectif (par mutation ou licenciement) ou encore, le cas échéant, au retrait de son habilitation de sécurité.


3) Kan zij me meedelen hoeveel sancties er werden getroffen jegens werkgevers die niet in orde waren met de verplichting om de nodige maatregelen te treffen om het roken in de werkruimten te verbieden en hoeveel jegens werknemers omwille van het effectief overtreden van het rookverbod?

3) La ministre peut-elle communiquer le nombre de sanctions prises à l'encontre d'employeurs qui ne se conformaient pas à l'obligation de prendre les mesures nécessaires pour interdire de fumer dans les espaces de travail et le nombre de sanctions prises à l'encontre de travailleurs qui contrevenaient effectivement à l'interdiction de fumer ?


Kan de zij me meedelen hoeveel sancties er werden getroffen jegens werkgevers die niet in orde waren met de verplichting om de nodige maatregelen te treffen om het roken in de werkruimten te verbieden en hoeveel jegens werknemers omwille van het effectief overtreden van het rookverbod ?

La ministre peut-elle m'indiquer combien de sanctions ont été prises à l'encontre d'employeurs qui n'avaient pas satisfait à l'obligation de prendre les mesures nécessaires pour interdire de fumer dans les lieux de travail et combien à l'encontre de travailleurs qui ont effectivement enfreint l'interdiction ?


Bovendien houdt dit ook een strafbaar feit in volgens artikel 147 van het Strafwetboek en kunnen disciplinaire sancties worden uitgesproken jegens de betrokken leden van politie en parket.

Si tel est le cas, plus aucun mandat d'amener ou mandat d'arrêt ne peut en principe être décerné. Toute détention qui se prolonge au-delà de vingt-quatre heures constitue aussi, de surcroît, une infraction à l'article 147 du Code pénal, et les membres de la police et du parquet qui sont à l'origine de celle-ci sont passibles de sanctions disciplinaires.


In een rechtsstaat dienen disciplinaire sancties getroffen te worden tegen vertegenwoordigers van justitie en politie die hun taak op het gebied van openbare dienstverlening niet geheel onpartijdig vervullen en niet ten volle de mensenrechten van ieder individu respecteren.

Dans un État de droit, des sanctions disciplinaires exemplaires doivent être prises à l'encontre des représentants de la justice et de la police qui n'assurent pas leur mission de service public en toute impartialité et dans le respect des droits humains.


2. Voor zover zulks voor de uitoefening van hun toezichthoudende bevoegdheden noodzakelijk mocht blijken, wordt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij mededeling gedaan van alle krachtens artikel 18 , lid 6, door de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij getroffen maatregelen die maatregelen en sancties jegens een beheermaatschappij of beperkingen van de activiteiten van een ...[+++]

2. Dans la mesure où cela s’avère nécessaire pour l’exercice de leurs pouvoirs de surveillance, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de la société de gestion sont informées par les autorités compétentes de l’État membre d’accueil de la société de gestion de toute mesure prise par ce dernier conformément à l’article 18, paragraphe 6, qui comporte des mesures et des sanctions imposées à une société de gestion ou des restrictions aux activités d’une société de gestion.


2. Voor zover zulks voor de uitoefening van hun toezichthoudende bevoegdheden noodzakelijk mocht blijken, wordt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij mededeling gedaan van alle krachtens artikel 18 , lid 6, door de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij getroffen maatregelen die sancties jegens een beheermaatschappij of beperkingen van de activiteiten van een beheermaatschappij behelzen.

2. Dans la mesure où cela s’avère nécessaire pour l’exercice de leurs pouvoirs de surveillance, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de la société de gestion sont informées par les autorités compétentes de l’État membre d’accueil de la société de gestion de toute mesure prise par ce dernier conformément à l’article 18, paragraphe 6, qui comporte des sanctions imposées à une société de gestion ou des restrictions aux activités d’une société de gestion.


Werden administratieve en disciplinaire sancties getroffen ten aanzien van de personen die hebben meegewerkt aan deze visafraude?

Des sanctions administratives et disciplinaires ont-elles été prises à l'égard des personnes qui ont participé à ce trafic de visas ?


w