Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «transitlanden moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijkt echter dat het uitwerken en uitvoeren van het systeem veel tijd vragen. Alle producerende landen, exporterende, importerende of transitlanden moeten internationale verdragen sluiten, feedbacksystemen opzetten en bilaterale douaneregels opstellen.

Or l'élaboration et la mise en oeuvre du système prend du temps : en effet, tous les pays producteurs, exportateurs, importateurs ou de transit doivent signer des conventions internationales, mettre en place des systèmes de feedback et élaborer des règles douanières bilatérales.


Het blijkt echter dat het uitwerken en uitvoeren van het systeem veel tijd vragen. Alle producerende landen, exporterende, importerende of transitlanden moeten internationale verdragen sluiten, feedbacksystemen opzetten en bilaterale douaneregels opstellen.

Or l'élaboration et la mise en oeuvre du système prend du temps : en effet, tous les pays producteurs, exportateurs, importateurs ou de transit doivent signer des conventions internationales, mettre en place des systèmes de feedback et élaborer des règles douanières bilatérales.


Hij benadrukte dat alle aspecten van migratie aan bod moeten komen en haalde in het bijzonder de volgende aspecten aan : verval en vergrijzing in heel wat landen en belang van migratie om dat te compenseren, omvang van illegale migratiestromen in Europa in de hand gewerkt door zwartwerk en netwerken van mensenhandel, integratieproblemen in tal van Europese landen, brain drain voor ontwikkelingslanden en belasting van de transitlanden.

Insistant sur la nécessité d'aborder toutes les facettes de la migration, il mit en évidence les éléments suivants: le déclin et le vieillissement de nombreux pays et l'importance d'une migration compensatoire, l'importance des flux d'immigration illégale en Europe favorisés par le travail au noir et les réseaux de traite, la difficulté de l'intégration dans de nombreux pays européens, la perte de cerveaux que la migration représente pour les pays en développement et le poids pour les pays de transit.


Die akkoorden moeten bij voorkeur worden gesloten met de transitlanden, bijvoorbeeld met Kirgizstan.

Ces accords doivent être conclus de préférence avec les pays de transit, comme par exemple le Kirghistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. herinnert eraan dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het in werking stellen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, zowel betreffende readmissie als betreffende de versterking van de door de overeenkomst voorziene dialoogprocedures; onderstreept het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van migratiebeheer in de herkomst- en transitlanden ter versterking van de beschikbare diensten en middelen voor beheersing van het probleem (overheidsdiensten en wettelijk kader, opleiding en grensbewakingsteams, politie-eenheden die kunnen optreden tegen mensensmokkelaars, enz.); herinnert eraan dat alle A ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, u ...[+++]


32. herinnert eraan dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het in werking stellen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, zowel betreffende readmissie als betreffende de versterking van de door de overeenkomst voorziene dialoogprocedures; onderstreept het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van migratiebeheer in de herkomst- en transitlanden ter versterking van de beschikbare diensten en middelen voor beheersing van het probleem (overheidsdiensten en wettelijk kader, opleiding en grensbewakingsteams, politie-eenheden die kunnen optreden tegen mensensmokkelaars, enz.); herinnert eraan dat alle A ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, u ...[+++]


32. herinnert eraan dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het in werking stellen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, zowel betreffende readmissie als betreffende de versterking van de door de overeenkomst voorziene dialoogprocedures; onderstreept het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van migratiebeheer in de herkomst- en transitlanden ter versterking van de beschikbare diensten en middelen voor beheersing van het probleem (overheidsdiensten en wettelijk kader, opleiding en grensbewakingsteams, politie-eenheden die kunnen optreden tegen mensensmokkelaars, enz.); herinnert eraan dat alle A ...[+++]

32. rappelle qu'une attention particulière doit être portée à la mise en œuvre de l'article 13 de l'Accord de Cotonou, tant concernant la réadmission que le renforcement des procédures de dialogue prévues par l'accord; souligne qu'il importe de soutenir le développement des capacités dans les pays d'origine et de transit en matière de gestion de l'immigration, afin de renforcer les institutions et les moyens disponibles pour la maîtriser (administration publique et cadre juridique, formation, équipes de surveillance des frontières, u ...[+++]


Ik kan u ook vertellen wat afgezien van de grote kwestie van de Grondwet ook aan de orde zal komen: een gezamenlijk migratiebeleid. Het is een goede zaak dat we samen met de Noord-Afrikaanse transitlanden naar een gezamenlijke aanpak hebben gezocht. We weten echter ook dat een sterker Frontex en een daadkrachtigere kustwacht van de Noord-Afrikaanse landen op zich nog geen migratiebeleid betekenen. We moeten de transitlanden de helpende hand bieden, en vooral moeten we de landen economisch stabiliseren waar de meeste mensen vandaan kom ...[+++]

Si nous avons bien fait de tenter de trouver des solutions avec les pays de transit d’Afrique du Nord, nous savons bel et bien qu’une politique d’immigration nécessite davantage que le renforcement de l’agence Frontex et des garde-côtes dans les pays nord-africains, car les pays de transit ont besoin d’aide et, avant tout, les pays d’où proviennent la plupart des réfugiés qui prennent la direction de l’Europe ont besoin de stabilisation économique.


Om op termijn resultaten te boeken, moet dit beleid passen in het kader van de globale benadering die in Tampere werd uitgestippeld. Dit betekent dat de migratiestromen in de toekomst doelmatiger gestuurd moeten worden, we een partnerschap moeten ontwikkelen met de transitlanden en landen van herkomst, een gemeenschappelijke asielprocedure tot stand moeten brengen en een rechtvaardige behandeling moeten waarborgen voor onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven.

Pour avoir des effets durables, une telle politique doit s'inscrire dans l'approche globale définie à Tampere, ce qui implique aussi bien une gestion plus efficace des flux migratoires que le développement d'un partenariat avec les pays d'origine et de transit, la mise en place d'un régime d'asile commun et l'assurance d'un traitement équitable pour les ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres.


Denkt de staatssecretaris niet dat oplossingen aan de bron moeten worden uitgewerkt, in de landen van herkomst of de transitlanden, via de versterking van de ontwikkelingssamenwerking, zoals het mobiliteitspartnerschap tussen Marokko en de Europese Unie, dat in juni werd ondertekend?

Ne pensez-vous pas qu'il faudrait développer des solutions à la source, dans les pays d'origine ou de transit, en renforçant la coopération au développement, tel que le partenariat de mobilité Union européenne-Maroc signé en juin dernier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transitlanden moeten' ->

Date index: 2021-01-25
w