Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transeuropese netwerken formeel aangenomen » (Néerlandais → Français) :

In dit boek, dat in december 1993 op de Top van Brussel door de staatshoofden en regeringsleiders is aangenomen, wordt onder meer voorgesteld te zorgen voor grote transeuropese netwerken.

Ce document adopté par les Chefs d'Etat et de gouvernement lors du Sommet de Bruxelles, en décembre 1993, proposait notamment de mettre en oeuvre de grands réseaux transeuropéens.


[42] De Commissie heeft op 12 september 2001 het Witboek 'Het Europees vervoerbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen' COM (2001) 370 definitief aangenomen. Hierin wordt de behoefte aan een betere afstemming tussen de financiële instrumenten zoals het Cohesiefonds en de begrotingslijn van de transeuropese netwerken belicht (blz. 58 en 59).

[41] La Commission a adopté en 12 septembre 2001 le Livre Blanc « La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix », COM (2001) 370 final, qui souligne le besoin d'une meilleure articulation entre les instruments financiers comme le Fonds de cohésion et la ligne budgétaire des Réseaux Transeuropéens(pages 58 et 59).


[42] De Commissie heeft op 12 september 2001 het Witboek 'Het Europees vervoerbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen' COM (2001) 370 definitief aangenomen. Hierin wordt de behoefte aan een betere afstemming tussen de financiële instrumenten zoals het Cohesiefonds en de begrotingslijn van de transeuropese netwerken belicht (blz. 58 en 59).

[41] La Commission a adopté en 12 septembre 2001 le Livre Blanc « La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix », COM (2001) 370 final, qui souligne le besoin d'une meilleure articulation entre les instruments financiers comme le Fonds de cohésion et la ligne budgétaire des Réseaux Transeuropéens(pages 58 et 59).


De eerste wijziging beoogt tevens de toelating tot uitwisseling van ansjovis- en heekquota tussen Frankrijk en Portugal, ingevolge de aanpassing van de toetredingsregeling voor de Iberische landen, en tot vaststelling van een TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel voor 1995 op hetzelfde niveau als dat van 1994 voor het garnaalbestand van Frans-Guyana. ---------------------- (1) De Spaanse delegatie stemde tegen Transeuropese netwerken Ingevolge een beginselakkoord dat op 20 maart jongstleden in de zitting van de Raad ECOFIN is bereikt (mededeling aan de pers doc. 5429/95, Presse 75), heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt betreffende de verordening tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de ...[+++]

La première modification vise également à autoriser l'échange de quotas d'anchois et de merlu entre la France et le Portugal, suite à l'adaptation du régime d'adhésion des pays ibériques, et de fixer un TAC de précaution pour 1995 identique à celui de 1994 pour le stock de crevette de la Guyane française. Réseaux transeuropéens Suite à l'accord de principe intervenu lors de la session du Conseil ECOFIN du 20 mars dernier (Communication à la presse, doc. 5429/95, Presse 75), le Conseil a adopté formellement la position commune concerna ...[+++]


In het advies van de Commissie vervoer en toerisme moet er dan ook nadrukkelijk op worden gewezen dat deze samenhang tussen het regionaal beleid en het infrastructuurbeleid formeel wordt opgenomen in de verordening inzake de structuurfondsen, vooral nu bij de herziening van de structuurfondsen rekening gehouden kan worden met het besluit van de Raad en het Europees Parlement over de richtsnoeren voor de transeuropese netwerken.

Le message essentiel que veut faire passer l'avis de la commission des transports et du tourisme est qu'elle souhaite voir ressortir la volonté d'inscrire formellement dans le règlement des Fonds structurels ce lien entre la politique régionale et la politique des infrastructures, surtout à présent que la réforme des Fonds structurels peut tenir compte de la décision du Conseil et du Parlement européen concernant les orientations relatives aux réseaux transeuropéens.


Energie : maatregelen om voor de ontwikkeling van de transeuropese netwerken in de energiesector een gunstiger klimaat te creëren De Raad heeft de beschikking inzake maatregelen om voor de ontwikkeling van de transeuropese netwerken in de energiesector een gunstiger klimaat te creëren, definitief aangenomen.

Energie: Actions en vue d'établir un contexte plus favorable au développement des réseaux transeuropéens d'énergie Le Conseil a définitivement adopté la décision déterminant un ensemble d'actions en vue d'établir un contexte plus favorable au développement des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie.


Overwegende dat de Gemeenschap krachtens artikel 129 C, lid 1, van het Verdrag door middel van het Cohesiefonds aan de financiering van specifieke projecten in de Lid-Staten op het terrein van de vervoersinfrastructuur kan bijdragen, daarbij rekening houdend met de potentiële economische levensvatbaarheid van de projecten; dat de door het Fonds gefinancierde projecten in overeenstemming moeten zijn met de richtsnoeren betreffende de transeuropese netwerken die door de Raad zijn vastgesteld, met inbegrip van projecten in het kader van de plannen voor transeuropese netwerken die vóór de inwerkingt ...[+++]

considérant que l'article 129 C paragraphe 1 du traité dispose que la Communauté peut contribuer au financement, dans les États membres, de projets spécifiques en matière d'infrastructure de transport par le biais du Fonds de cohésion en tenant compte de la viabilité économique potentielle des projets; que les projets financés par le Fonds doivent s'inscrire dans les orientations relatives aux réseaux transeuropéens qui ont été adoptées par le Conseil, y compris ceux s'inscrivant dans le schéma directeur de réseaux transeuropéens approuvé par le Conseil avant l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne; que, toutefois, d'autre ...[+++]


De Raad heeft het financieel reglement voor de financiering van transeuropese netwerken formeel aangenomen.

Le Conseil a formellement adopté le règlement financier concernant le financement des réseaux transeuropéens.


Ter gelegenheid van de definitieve goedkeuring door de Raad (op 30.10.93) van drie richtplannen inzake transeuropese netwerken voor vervoersinfrastructuur, heeft de heer Matutes, Commissielid en verantwoordelijk voor Vervoer en Energie, de volgende verklaring afgelegd: "Het verheugt mij ten zeerste dat de Raad een eerste reeks besluiten inzake de uitbouw van de transeuropese vervoersnetwerken heeft aangenomen. Dit was mogelijk doordat het Europees Parlement op 25.10.93 de adviezen heeft goedgekeurd.

A l'occasion de l'adoption définitive par le Conseil (le 30.10.93), de trois schémas directeurs concernant les réseaux transeuropéens d'infrastructures de transport, Monsieur Matutes, membre de la Commission responsable pour le Transport et l'Energie, a fait la déclaration suivante: "Je suis particulièrement heureux que le Conseil ait adopté un premier ensemble de décisions relatif au développement des réseaux transeuropéens de transport. Ceci a été possible suite à l'adoption des avis par le Parlement Européen, le 25.10.93.


Door de opneming van een aparte afdeling (Titel XII) inzake transeuropese netwerken op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie/informatie in het Verdrag van Maastricht is het belang daarvan voor de sociale en economische samenhang binnen de Unie formeel erkend.

En consacrant une partie entière (titre XII) aux réseaux transeuropéens dans le domaine du transport, de l'énergie et des télécommunications, le traité de Maastricht reconnaissait officiellement leur importance pour la cohésion économique et sociale de l'Union.


w