1. onderstreept dat een nauw transatlantisch partnerschap het aangewezen instrument is om in het belang van gemeenschappelijke waarden de globalisering vorm te geven in de richting van een politieke en economische wereldorde die op rechtvaardigheid is gebaseerd; herhaalt zijn standpunt dat een goed functionerende en concurrerende transatlantische markt de basis moet vormen waarop het transatlantische partnerschap stevig kan worden verankerd, zodat de EU en de VS in staat worden gesteld zich gezamenlijk met politieke en economische vraagstukken in de wereld bezig te houden;
1. souligne qu'un partenariat transatlantique étroit est l'instrument clé pour façonner la mondialisation dans l'intérêt de nos valeurs communes et dans la perspective d'un ordre mondial équitable en matière politique et économique; réitère son avis selon lequel un marché transatlantique efficace et compétitif forme une base propice à l'établissement ferme du partenariat transatlantique, qui permettra à l'UE et aux États‑Unis de relever ensemble les défis politiques et économiques;