Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "transatlantische betrekkingen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De transatlantische betrekkingen moeten afdoende worden verbeterd, zodat wat ik hiervoor als scenario heb beschreven, op basis van de gemeenschappelijk waarden die ons verbinden, kan worden verwezenlijkt.

Il doit également y avoir une nette amélioration des relations transatlantiques, de sorte qu’il soit possible, par le biais des valeurs que nous partageons, de ramener l’ordre dans le scénario que je viens de décrire.


Ik ben zelfs van mening dat de transatlantische betrekkingen moeten worden versterkt, omdat het terrorisme een mondiaal verschijnsel is.

Je pense même que la relation transatlantique doit être renforcée, parce que le terrorisme est un phénomène mondial.


2. beklemtoont dat bij de tiende verjaardag van de Verklaring van Madrid nieuwe impulsen aan de transatlantische betrekkingen moeten worden gegeven door een uitbreiding van de agenda van de mondiale samenwerking door de voltooiing van de transatlantische markt voor 2015 en actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda, die moet worden vervangen door een Transatlantische Partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn; doet in dit verband de toezegging dat het al het mogelijke zal doen om de komende Top in Washington DC op 20 juni 2005 werkelijk te doen slagen;

2. souligne que, en ce dixième anniversaire de la déclaration de Madrid, il conviendrait de donner un élan nouveau aux relations transatlantiques en étendant le champ de la coopération mondiale; cela pourrait se faire en réalisant le marché transatlantique d'ici à 2015 et en actualisant le nouvel agenda transatlantique, qui serait remplacé par un accord de partenariat transatlantique devant entrer en vigueur en 2007; s'engage, à cet égard, à tout mettre en œuvre pour assurer la réussite du sommet qui se tiendra le 20 juin 2005 à Washington DC;


1. beklemtoont dat bij de tiende verjaardag van de Verklaring van Madrid nieuwe impulsen aan de transatlantische betrekkingen moeten worden gegeven door een uitbreiding van de agenda van de mondiale samenwerking door de voltooiing van de transatlantische markt voor 2015 en de actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda, die moet worden vervangen door een Transatlantische Partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn; doet in dit verband de toezegging dat het al het mogelijke zal doen om de komende Top in Washington DC op 20 juni 2005 werkelijk te doen slagen;

1. souligne que, à l'occasion du dixième anniversaire de la déclaration de Madrid, il convient de donner un nouvel élan aux relations transatlantiques en élargissant le champ de la coopération mondiale par la réalisation du marché transatlantique d'ici 2015 et la mise à jour du nouvel Agenda transatlantique, qui doit être remplacé par un accord de partenariat transatlantique opérationnel à partir de 2007; s'engage, à cet égard, à tout mettre en œuvre pour assurer la réussite effective du prochain sommet à Washington, le 20 juin 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het bezoek van president Bush aan Europa verwelkomd en hem opgeroepen dit bezoek te beschouwen als een keerpunt dat een nieuw tijdperk moet inluiden waarin de transatlantische betrekkingen moeten berusten op multilateralisme om een betere samenwerking te waarborgen.

J’ai salué la visite du président Bush en Europe et je l’ai appelé à saisir l’occasion comme un tournant, qui marque le début d’une nouvelle ère dans laquelle les relations transatlantiques reposeront sur le multilatéralisme de manière à instaurer une meilleure coopération.


91. merkt op dat de transatlantische wetgeversdialoog aan de versterking van de interparlementaire betrekkingen tussen de EU en de VS heeft bijgedragen en stelt opnieuw dat er tussen de transatlantische wetgeversdialoog en de overige dialogen van de nieuwe transatlantische agenda synergieën moeten worden gecreëerd, onder meer door nieuwe gezamenlijk gefinancierde programma's op te zetten voor uitwisselingen tussen wetgevingsmedewer ...[+++]

91. relève que le dialogue transatlantique des législateurs a contribué à intensifier les liens interparlementaires entre l'Union européenne et les États-Unis; réitère la nécessité de construire des synergies entre le dialogue transatlantique des législateurs et les autres dialogues du nouvel agenda transatlantique, entre autres en lançant de nouveaux programmes dotés d'un financement commun pour les échanges entre législateurs et en mettant sur pied un secrétariat restreint pour le dialogue transatlantique des législateurs;


92. benadrukt dat de 61ste vergadering van de Transatlantische Wetgeversdialoog, gehouden in Wenen, 18- 21 april 2006, opnieuw de geweldige voordelen heeft benadrukt voor onze burgers die kunnen voortvloeien uit het wegnemen van belemmeringen die de transatlantische economische betrekkingen in de weg zitten, en heeft geconstateerd dat de betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie moeten worden vernieuwd door de hui ...[+++]

92. observe que le dialogue transatlantique des législateurs, qui a tenu sa 61e réunion du 18 au 21 avril 2006 à Vienne, a réaffirmé les considérables avantages qui pourraient résulter pour nos citoyens de la levée des obstacles entravant les relations économiques transatlantiques et relevé la nécessité de renouveler les relations entre les États-Unis et l'Union européenne en remplaçant leurs structures actuelles par un accord de partenariat UE/États-Unis;


In de transatlantische betrekkingen zullen, gelet op het belang ervan voor beide partijen, alle bestaande instrumenten ten volle moeten worden benut, aangezien de gemeenschappelijke belangen tussen de Unie enerzijds en de Verenigde Staten en Canada anderzijds onbetwistbaar zijn, daargelaten dat er bepaalde handelsgeschillen zijn die via deze instrumenten opgelost of voorkomen moeten kunnen worden.

Les relations transatlantiques, compte tenu de leur importance pour les deux parties, devront exploiter au maximum tous les instruments existants, la communauté d'intérêts qui lie l'Union aux États-Unis et au Canada étant indiscutable, par-delà certains différends commerciaux que ces instruments doivent être à même de solutionner ou prévenir.


Ten slotte zouden de betrekkingen op het gebied van samenwerking en uitwisseling van ervaringen inzake gezondheid en veiligheid op het werk die zijn aangeknoopt in het kader van het Transatlantische Pact met de Verenigde Staten moeten worden verdiept.

Enfin, les relations de coopération et d'échanges d'expériences en matière de santé et de sécurité au travail initiées dans le cadre du Pacte Transatlantique avec les États-Unis devraient être approfondies.


De betrekkingen op het gebied van samenwerking en uitwisseling van ervaringen inzake gezondheid en veiligheid op het werk die zijn aangeknoopt in het kader van het Transatlantisch Pact met de VS moeten worden verdiept.

Les relations de coopération et d'échanges d'expériences en matière de santé et sécurité au travail initiées dans le cadre du Pacte Transatlantique avec les USA devraient être approfondies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transatlantische betrekkingen moeten' ->

Date index: 2025-02-14
w