Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transactie uit 1999 haniel en cementbouw " (Nederlands → Frans) :

2. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Art. 2. Artikel I. 18 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de wet van 15 december 2013, wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° tot 18°, luidende : "14° verordening 910/2014 : de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG; 15° certificaathouder : een natuurlijke p ...[+++]

2. - Modifications du Code de droit économique Art. 2. L'article I. 18 du Code de droit économique, inséré par la loi du 15 décembre 2013, est complété par les 14° à 18°, rédigés comme suit : "14° règlement 910/2014 : le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE; 1 ...[+++]


Aangezien de transactie uit 1999 Haniel en Cementbouw zeggenschap gaf over CVK, werden bovendien de op een na grootste marktdeelnemer in de sector, Cementbouw, en de grootste marktdeelnemer, CVK, in feite aan elkaar gekoppeld.

En outre, étant donné que l'opération de 1999 a attribué le contrôle de CVK à Haniel et Cementbouw, celle-ci a de fait créé un lien entre le deuxième acteur le plus important du secteur, Cementbouw, et le plus important, CVK.


Na een zorgvuldig onderzoek van de CVK-transactie van 1999, die in januari jl. bij de Commissie werd aangemeld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat Haniel en Cementbouw door het verkrijgen van zeggenschap over CVK en haar leden, met een marktaandeel van meer dan 50% een machtspositie hebben verworven op de Nederlandse markt voor bouwmaterialen voor dragende muren.

À l'issue d'une analyse approfondie de l'opération CVK de 1999 CVK, notifiée à la Commission en janvier cette année, la Commission est parvenue à la conclusion qu'en prenant le contrôle de CVK et de ses membres, Haniel et Cementbouw avaient obtenu une position dominante sur le marché néerlandais des matériaux de construction de murs porteurs, avec une part de marché supérieure à 50 %.


Haniel en Cementbouw verkregen in 1999 via een reeks overeenkomsten (zie "Achtergrond") zeggenschap over CVK en haar leden, maar meldden dit niet aan de Commissie.

Haniel et Cementbouw ont pris le contrôle de CVK et de ses membres en 1999 au moyen d'une série d'accords (voir l'historique ci-dessous), mais ne l'ont pas notifié à la Commission.


Haniel en Cementbouw hebben sinds 1999 gezamenlijk zeggenschap over CVK en haar leden.

Haniel et Cementbouw contrôlent conjointement CVK et ses membres depuis 1999.


De Europese Commissie heeft met terugwerkende kracht haar goedkeuring verleend aan de overname, in 1999, van CVK, de Nederlandse gemeenschappelijke onderneming van kalkzandsteenproducenten, door de Duitse Haniel-groep en het Nederlandse bedrijf Cementbouw, nadat deze ondernemingen zich ertoe hadden verbonden hun joint venture-ov ...[+++]

La Commission européenne a autorisé rétroactivement l'acquisition, en 1999, de l'entreprise commune néerlandaise CVK par le groupe allemand Haniel, Allemagne, et l'entreprise néerlandaise Cementbouw après l'engagement pris par les entreprises de mettre fin à leur accord d'entreprise commune.


Overwegende dat het past, zonder verwijl, Euronext Brussels toe te laten zich aan te passen aan de internationale leveringsstandaarden; gelet op het feit dat het systeem van de « quinzaine » dat momenteel op de eerste markt van Euronext Brussels van toepassing is op 28 november 2000 zal vervangen worden door een vereffeningssysteem « D+3 » waarbij de transacties zullen vereffend worden, levering tegen betaling, 3 dagen na de datum van de transactie; dat de belangrijke vermindering van de leveringstermijn van ...[+++]

Considérant qu'il convient de permettre, sans délai, à Euronext Brussels de s'aligner sur les standards internationaux de livraison; que le système de la quinzaine en vigueur actuellement sur le marché principal d'Euronext Brussels sera remplacé le 28 novembre 2000 par un système de liquidation « J+3 » dans lequel les opérations sont liquidées, livraison contre paiement 3 jours après la transaction; que l'importante diminution du délai de livraison des titres est de nature à mettre plus fréquemment l'opérateur (institution de crédit, société de bourse, intermédiaire financier,.) en défaut de satisfaire à son obligation de livraison dès ...[+++]


Overwegende dat de beursvennootschap Branquart Costermans Securities N.V. heeft beslist om, op datum van 31 december 1999, een einde te stellen aan het verrichten van de beleggingsdiensten « het uitvoeren van orders voor rekening van derden » als bedoeld in artikel 46, 1°, 1.b) van de wet van 6 april 1995, « het handelen voor eigen rekening in eender welk financieel instrument » als bedoeld in artikel 46, 1° 2 van dezelfde wet, evenals aan de activiteit bestaande uit het verrichten van transacties ...[+++]

Considérant que la société de bourse Branquart Costermans Securities S.A. a décidé de mettre fin en date du 31 décembre 1999 à la fourniture des services d'investissement d'exécution d'ordres pour compte de tiers au sens de l'article 46, 1° 1.b) de la loi du 6 avril 1995 et de négociation pour compte propre de tout instrument financier au sens de l'article 46, 1° 2 de cette loi, ainsi que mettre fin à l'activité qui consiste, au sens de l'article 58, § 1, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995, à effectuer des opérations pour compte prop ...[+++]


Overwegende dat de transacties op de Beurs van Brussel vanaf 1 januari 1999 uitsluitend in euro zullen verlopen en het met het oog op de transparante werking van de markten noodzakelijk is de omschrijving van wat wordt verstaan onder transacties in aandelenblokken en uitzonderlijke transacties in euro uit te drukken; dat het bijgevolg noodzakelijk is onverwijld de artikelen 15 en 16 van het koninklijk besluit van 16 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, in zijn huidige formuler ...[+++]

Considérant que les transactions à la Bourse de Bruxelles seront exécutées exclusivement en euros à partir du 1 janvier 1999 et qu'il convient d'exprimer en euros les définitions de ce qui constitue des transactions sur blocs d'actions et des transactions exceptionnelles; qu'il convient dès lors de modifier sans tarder les articles 15 et 16 de l'arrêté royal du 16 février 1996 fixant le règlement de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles dans sa formulation actuelle;


Verderop in het artikel vermeldt hij een aantal arresten die de term speculatie verduidelijken: - opzettelijk kopen om binnen relatief korte tijdspanne met winst te verkopen (Cass., 18 mei 1977); - blijkt uit snelle opvolging reeks transacties of beleggen met geleende gelden (Brussel, 7 mei 1999 en 17 oktober 1997); - omringd door gespecialiseerd personeel (Antwerpen, 18 november 1997); - wanverhouding tussen aan- en verkoopprij ...[+++]

M. W. Niemegeers cite encore dans l'article en question plusieurs arrêts qui précisent la portée de la notion de «spéculation»: - achat effectué dans le but avoué de revendre avec bénéfice à relativement court terme (Cass., 18 mai 1977); - succession rapide de transactions ou placements effectués avec des fonds empruntés (Bruxelles, 7 mai 1999 et 17 octobre 1997); - présence de personnel spécialisé (Anvers, 18 novembre 1997); - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transactie uit 1999 haniel en cementbouw' ->

Date index: 2025-03-03
w