Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acties rond monetair beleid bepalen
Acties rond monetair beleid vastleggen
ERT
Educatieve activiteiten rond kunst plannen
Enteritis door klein rond-virus
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Onderwijsactiviteiten rond kunst plannen
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Ronde voederbak
Ronde voerbak
Ronde voertrog
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Tuba Fallopii
Uterusligament

Vertaling van "trajecten die rond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

en chiffres ronds


ronde voederbak | ronde voerbak | ronde voertrog

auge tournante | mangeoire circulaire


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


educatieve activiteiten rond kunst plannen | onderwijsactiviteiten rond kunst plannen

planifier des activités d'éducation artistique


acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen

définir des actions en matière de politique monétaire


tuba Fallopii | uterusligament (breed)(rond)

Ligament de l'utérus (large) (rond) Trompe de Fallope


enteritis door klein rond-virus

Entérite à petit virus rond structuré


congenitaal hartdefect, rond aangezicht, ontwikkelingsachterstandsyndroom

syndrome de cardiopathie congénitale-face ronde-petite taille


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buitenlandse maatschappijen - onder meer DB Nachtzug (verbinding Parijs-Berlijn) en TTC (verbinding Bergland Express) - opteren nu liever voor langere trajecten die rond het Belgische grondgebied heen lopen, dan voor een samenwerking met de bedrijven van de NMBS-groep.

Les sociétés étrangères – notamment DB Nachtzug (liaison Paris-Berlin) et TTC (liaison Bergland Express) – préfèrent aujourd'hui des trajets plus longs qui contournent le territoire belge, à une collaboration avec les sociétés du groupe SNCB.


Tot slot zijn er de trajecten rond welzijn en stress in de verschillende federale overheidsdiensten zelf, die de FOD Personeel en Organisatie begeleidt.

Enfin, il y a les trajets dans les diverses services publiques fédérales même, que le SPF Personnel et Organisation accompagne.


(b) gedurende ten minste één jaar als bestuurder werkzaam zijn geweest in het personenvervoer op trajecten van minder dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, of in andere soorten van personenvervoer die niet onder deze verordening vallen, voorzover de bevoegde autoriteit aanvaardt dat zij op die wijze de vereiste ervaring hebben opgedaan;

(b) avoir exercé pendant un an au moins l'activité de conducteur affecté aux transports de voyageurs sur des trajets ne dépassant pas un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule, ou à d'autres types de transports de voyageurs non assujettis au présent règlement, pour autant que l'autorité compétente estime qu'ils ont de cette manière acquis l'expérience nécessaire;


-1 bis. Bestuurders in het personenvervoer moeten ten minste 21 jaar oud zijn. Bestuurders in het personenvervoer op trajecten van meer dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, moeten eveneens aan een van de volgende voorwaarden voldoen:

Les conducteurs affectés aux transports de voyageurs sur des trajets dépassant un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule doivent répondre également à l'une des conditions suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gedurende ten minste één jaar als bestuurder werkzaam zijn geweest in het personenvervoer op trajecten van minder dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, of in andere soorten van personenvervoer die niet onder deze verordening vallen, voorzover de bevoegde autoriteit aanvaardt dat zij op die wijze de vereiste ervaring hebben opgedaan;

avoir exercé pendant un an au moins l'activité de conducteur affecté aux transports de voyageurs sur des trajets ne dépassant pas un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule, ou à d'autres types de transports de voyageurs non assujettis au présent règlement, pour autant que l'autorité compétente estime qu'ils ont de cette manière acquis l'expérience nécessaire;


Bestuurders in het personenvervoer op trajecten van meer dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, moeten eveneens aan een van de volgende voorwaarden voldoen:

Les conducteurs affectés aux transports de voyageurs sur des trajets dépassant un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule doivent répondre également à l'une des conditions suivantes:


- 1 bis. Bestuurders in het personenvervoer moeten ten minste 21 jaar oud zijn. Bestuurders in het personenvervoer op trajecten van meer dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, moeten eveneens aan een van de volgende voorwaarden voldoen:

Les conducteurs affectés aux transports de voyageurs sur des trajets dépassant un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule doivent répondre également à l'une des conditions suivantes :


Volgende acties komen voor subsidie in aanmerking : uitbreiding van de ploeg « projectontwikkelaars allochtonen » en de integratie van medewerkers van het SWITCH-project in de STC-vzw's; verlenging van de contracten van de twee « deskundigen allochtonen » bij de administratie Werkgelegenheid; training en opleiding voor de ploeg « projectontwikkelaars allochtonen », uitbouw van een (transnationaal) contactennetwerk; (de herdruk van) handleidingen, folders en brochures waarmee organisaties en sociale partners ondersteund worden bij het opstarten en implementeren van een kleurrijk personeelsbeleid; de (mede-)organisatie van studiedagen rond evenredige arbeidsd ...[+++]

Les actions suivantes sont subventionnables : l'extension de l'équipe " projeteurs allochtones" et l'intégration des collaborateurs au projet SWITCH et les asbl des CSE; la prolongation des contrats des deux " experts allochtones" au sein de l'Administration de l'Emploi; l'entraînement et la formation de l'équipe " projeteurs allochtones" ; la mise en place d'un réseau de contacts (transnational); (la réimpression de) manuels, dépliants et brochures assistant les organisations et partenaires sociaux lors de la mise sur pied et d ...[+++]


b) gedurende ten minste één jaar als bestuurder werkzaam zijn geweest in het personenvervoer op trajecten van minder dan een straal van 50 km rond de gebruikelijke standplaats van het voertuig, of in andere soorten van personenvervoer die niet onder deze verordening vallen, voor zover de bevoegde autoriteit aanvaardt dat zij op die wijze de vereiste ervaring hebben opgedaan;

b) avoir exercé pendant un an au moins l'activité de conducteur affecté aux transports de voyageurs sur des trajets ne dépassant pas un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache habituel du véhicule, ou à d'autres types de transports de voyageurs non assujettis au présent règlement, pour autant que l'autorité compétente estime qu'ils ont de cette manière acquis l'expérience nécessaire;


w