Om realistische economische voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van deze diensten, wordt voorgesteld de mogelijkheid open te laten om de reizigers over de hele lengte van een internationaal traject te laten op- en afstappen, ook tussen twee stations in een- zelfde lidstaat.
Afin de créer des conditions économiques réalistes pour le développement de ces services, il est proposé de laisser la possibilité de prendre et de laisser des voyageurs tout au long d'un parcours international, y compris entre deux gares situées dans un même Etat membre.