Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionele toeristische sectoren zoals " (Nederlands → Frans) :

Met name de traditionele toeristische sectoren zoals de horeca en de kleinhandel werden eind november keihard getroffen.

Ainsi les secteurs touristiques traditionnels comme l'Horeca et le commerce de détail ont été pleinement affectés fin novembre.


Dit geldt zowel voor "nieuwe" sectoren zoals telecommunicatie als voor meer "traditionele" sectoren zoals bijvoorbeeld hightechtextielproductie.

Il en est ainsi à la fois des «nouveaux» secteurs, tels que les télécommunications, et des secteurs plus «traditionnels», comme la production textile de haute technologie.


De ervaring leert namelijk dat het veel gemakkelijker is potentiële belemmeringen aan te pakken voordat regelgevingspraktijken verankerd raken, niet alleen in traditionele EU-industrieën zoals de automobielsector, gereedschapswerktuigen en chemie, maar vooral ook in snel opkomende sectoren zoals onlinediensten of biotechnologie.

L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.


Voor de beoordeling van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie is veelal zeer specifieke deskundigheid vereist, die niet beperkt blijft tot het traditionele farmaceutische gebied maar ook grensgebieden met andere sectoren, zoals biotechnologie en medische hulpmiddelen, omvat.

L’évaluation des médicaments de thérapie innovante demande souvent une expertise très spécifique, qui va au-delà du domaine pharmaceutique traditionnel et comprend des aspects à la frontière d’autres disciplines, telles que la biotechnologie et les dispositifs médicaux.


In traditionele sectoren zoals maritiem vervoer en maritiem en kusttoerisme zal de concurrentiekracht toenemen.

Les secteurs traditionnels tels que le transport maritime et le tourisme maritime et côtier vont gagner en compétitivité.


3. a) Ook belangrijk is te weten of het vooral grootsteden zijn die het slachtoffer zijn van deze daden van vandalisme? b) Hoe zit het met de traditionele kunststeden zoals Brugge, Gent, Brussel, Antwerpen en de toeristische centra?

3. a) La problématique de ces actes de vandalisme contre des oeuvres d'art concerne-t-elle surtout les grandes villes? b) Quelle est la situation dans nos villes d'art comme Bruges, Gand, Bruxelles, Anvers et les autres centres touristiques?


Ondertussen neemt ook het potentieel van India voortdurend toe. Afgezien van traditionele sectoren zoals de textielindustrie, heeft dit land een nichestrategie ontwikkeld op gebieden met een sterk toegevoegde waarde, zoals de biotechnologie of ICT, op basis van clusters van plaatselijke bedrijven en multinationale Amerikaanse en Europese ondernemingen.

Parallèlement, le potentiel de l'Inde ne cesse de se développer, et mis à part des secteurs traditionnels comme le textile, elle a développé une stratégie de niches dans des domaines à forte valeur ajoutée comme les biotechnologies ou les TIC, tablant sur la création de «clusters» regroupant des entreprises locales et des multinationales américaines et européennes.


iii) De EU moet beschikken over voldoende capaciteit voor een politieke analyse van specifieke conflictsituaties en de dynamiek daarvan, met name in niet-traditionele sectoren (zoals de hervorming van de veiligheidssector of DDRR), waaronder de capaciteit om het effect van samenwerkingsstrategieën en -programma's op de dynamiek van een bepaald conflict te beoordelen.

iii) Garantir la capacité de l'UE à procéder à l'analyse politique de situations de conflit données et de leur dynamique, en particulier dans les secteurs non traditionnels (tels que la réforme du secteur de la sécurité ou le désarmement, la démobilisation, le rapatriement et la réintégration), y compris sa capacité à envisager les répercussions que peuvent avoir les stratégies et les programmes de coopération sur la dynamique d'un conflit donné.


Er bestaan aanzienlijke verschillen in de houding ten aanzien van innovatie tussen bijvoorbeeld ICT-(informatie- en communicatietechnologie)diensten en meer traditionele sectoren zoals vervoer of handel.

L'attitude à l'égard de l'innovation varie considérablement entre, par exemple, les services TIC (technologies de l'information et de la communication) et des secteurs plus traditionnels tels que le transport ou le commerce.


Deze vierde prioriteit omvat opleidingsmaatregelen die aansluiten bij de activiteiten en sectoren waarvoor via de overige maatregelen van het programma steun wordt verleend, zoals de organisatie van managementopleidingen ten behoeve van de KMO's, de visserij en de toeristische sector.

Ce quatrième axe prioritaire comprend des mesures de formation ciblées sur des activités et des secteurs prévus dans les autres mesures du programme, telles que la formation des cadres dans les PME, le secteur de la pêche et celui du tourisme.


w