Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GTS
Gegarandeerde traditionele specialiteit

Traduction de «traditionele specialiteit waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegarandeerde traditionele specialiteit | GTS [Abbr.]

spécialité traditionnelle garantie | STG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2. - Indiening en behandeling van de annuleringsaanvraag Art. 39. § 1. Voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding m.b.t. een landbouwproduct, een levensmiddel of een gearomatiseerd wijnbouwproduct gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest of voor een gegarandeerde traditionele specialiteit waarvan de registratieaanvraag oorspronkelijk ingediend is door een op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigde aanvrager, wordt de annuleringsaanvraag mutatis mutandis onderworpen aan de in de artikelen 11 tot 18 bedoelde procedure.

Section 2. - Introduction et instruction de la demande d'annulation Art. 39. § 1. Pour une indication géographique ou une appellation d'origine se rapportant à un produit agricole ou une denrée alimentaire ou un produit vinicole aromatisé reliée au territoire de la Région wallonne ou pour une spécialité traditionnelle garantie dont la demande d'enregistrement a été portée originellement par un demandeur établi sur le territoire de la Région wallonne, toute demande d'annulation est soumise, mutatis mutandis, à la procédure établie aux articles article 11 à 18.


Art. 42. § 1. Onverminderd de bepalingen bedoeld, voor de landbouwproducten of de levensmiddelen, in artikel 7, § 1, a), in artikel 12, §§ 3 tot 5 en in artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1151/2012, in artikel 1, § 1, en in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 668/2014, voor de wijnbouwproducten in de artikelen 118 tot 121 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 49 tot 70 van Verordening (EU) nr. 607/2009 voor de bepalingen die niet opgenomen zijn in Verordening (EG) nr. 1308/2013, voor de gearomatiseerde wijnbouwproducten, in artikel 1, § 2 en in de artikelen 5 tot 8 van Verordening (EU) nr. 251/2014 en, voor een gedistilleerde dranken, in de artikel 8 tot 14 van Verordening (EG) nr. 110/2008 en in de artikelen 3 en 4 van V ...[+++]

Art. 42. § 1. Sans préjudices des dispositions figurant, pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, à l'article 7, § 1, a), à l'article 12, §§ 3 à 5 et à l'article 23 du Règlement (UE) n° 1151/2012, à l'article 1, § 1, et à l'article 13 du Règlement (UE) n° 668/2014, pour les produits vinicoles, aux articles 118 à 121 du Règlement (UE) n° 1308/2013 et aux articles 49 à 70 du Règlement (UE) n° 607/2009 pour les dispositions non reprises dans le Règlement (UE) n° 1308/2013, pour les produits vinicoles aromatisés, aux articles 1, § 2 et aux articles 5 à 8, du Règlement (UE) n° 251/2014 et pour les boissons spiritueuses, aux articles 8 à 14 du Règlement (CE) n° 110/2008 et aux articles 3 et 4 du Règlement (UE) n° 716/2013, le Mi ...[+++]


Art. 44. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen,, gaat de als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam op de etikettering,wanneer ze vermeld wordt, in hetzelfde gezichtsveld vergezeld van het logo van de Europese Unie overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt.

Art. 44. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque la dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité traditionnelle garantie figure sur l'étiquetage, elle est accompagnée, dans le même champ de vision, du logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet.


Een registratieaanvraag voor een gegarandeerde traditionele specialiteit kan bovendien uitsluitend ingediend worden door een groepering waarvan de activiteiten betrekking hebben op een deel of op het hele grondgebied van het Vlaamse Gewest.

En outre, une demande d'enregistrement pour une spécialité traditionnelle garantie ne peut être introduite que par un groupement dont les activités portent sur une partie ou sur l'ensemble du territoire de la Région flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschermde oorsprongsbenaming (BOB)/beschermde geografische aanduiding (BGA)/gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS)/Product uit de bergen: hier moet worden vermeld of het bedrijf landbouwproducten en/of levensmiddelen produceert die onder een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), een beschermde geografische aanduiding (BGI), een gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS) of de aanduiding „Product uit de bergen” vallen, of landbouwproducten produceert waarvan bekend is ...[+++]

«Appellation d'origine protégée»/«Indication géographique protégée»/«Spécialité traditionnelle garantie»/«produit de montagne»: il convient d'indiquer si l'exploitation produit des produits agricoles et/ou denrées alimentaires couverts par un label «appellation d'origine protégée» (AOP), «indication géographique protégée» (IGP), «spécialité traditionnelle garantie» (STG) ou «produit de montagne», ou si elle produit des produits agricoles connus comme entrant dans la composition de denrées alimentaires couvertes par un label AOP/IGP/STG/«produit de montagne» au sens du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil (3).


Een registratieaanvraag van een gegarandeerde traditionele specialiteit kan uitsluitend ingediend worden door een groepering als vermeld in artikel 2, 1, d), van Verordening (EG) nr. 509/2006, waarvan de activiteiten betrekking hebben op een deel of op het hele grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Une demande d'enregistrement d'une spécialité traditionnelle garantie peut seulement être introduite par un groupement, tel que visé à l'article 2, 1, d), du Règlement (CE) n° 509/2006, dont les activités portent sur tout ou partie du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


Een registratieaanvraag van een gegarandeerde traditionele specialiteit kan uitsluitend ingediend worden door een groepering als vermeld in artikel 2, 1, d), van Verordening (EG) nr. 509/2006, waarvan de activiteiten betrekking hebben op een deel of op het hele grondgebied van het Vlaamse Gewest.

Une demande d'enregistrement d'une spécialité traditionnelle garantie peut seulement être introduite par un groupement, tel que visé à l'article 2, 1, d), du Règlement (CE) n° 509/2006, dont les activités portent sur tout ou partie du territoire de la Région flamande.


gegarandeerde traditionele specialiteit”: een traditioneel landbouwproduct of een traditioneel levensmiddel waarvan de specificiteit door de Gemeenschap is erkend via registratie uit hoofde van deze verordening;

«spécialité traditionnelle garantie»: produit agricole ou denrée alimentaire traditionnel dont la Communauté a reconnu la spécificité par son enregistrement conformément au présent règlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele specialiteit waarvan' ->

Date index: 2023-03-08
w