Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionele sectoren zoals banken » (Néerlandais → Français) :

Er lopen proefprojecten waarbij grote spelers uit de traditionele sectoren zoals banken, verzekeringsondernemingen, effectenbeurzen of logistieke bedrijven betrokken zijn.

D'importants acteurs des secteurs traditionnels, par exemple des banques, des entreprises d'assurance, des bourses, des entreprises de logistique ou d'autres sociétés, se sont lancés dans des projets pilotes.


Dit geldt zowel voor "nieuwe" sectoren zoals telecommunicatie als voor meer "traditionele" sectoren zoals bijvoorbeeld hightechtextielproductie.

Il en est ainsi à la fois des «nouveaux» secteurs, tels que les télécommunications, et des secteurs plus «traditionnels», comme la production textile de haute technologie.


Vooral traditionele sectoren (zoals bouw, agro-voedingsmiddelen, textiel of metaal) en middelgrote en kleine ondernemingen raken achterop bij de digitale transformatie.

Les secteurs traditionnels (tels que la construction, l'agroalimentaire, le textile ou l’acier) et les PME sont particulièrement à la traîne dans leur mutation numérique.


Met name de traditionele toeristische sectoren zoals de horeca en de kleinhandel werden eind november keihard getroffen.

Ainsi les secteurs touristiques traditionnels comme l'Horeca et le commerce de détail ont été pleinement affectés fin novembre.


In traditionele sectoren zoals maritiem vervoer en maritiem en kusttoerisme zal de concurrentiekracht toenemen.

Les secteurs traditionnels tels que le transport maritime et le tourisme maritime et côtier vont gagner en compétitivité.


Ondertussen neemt ook het potentieel van India voortdurend toe. Afgezien van traditionele sectoren zoals de textielindustrie, heeft dit land een nichestrategie ontwikkeld op gebieden met een sterk toegevoegde waarde, zoals de biotechnologie of ICT, op basis van clusters van plaatselijke bedrijven en multinationale Amerikaanse en Europese ondernemingen.

Parallèlement, le potentiel de l'Inde ne cesse de se développer, et mis à part des secteurs traditionnels comme le textile, elle a développé une stratégie de niches dans des domaines à forte valeur ajoutée comme les biotechnologies ou les TIC, tablant sur la création de «clusters» regroupant des entreprises locales et des multinationales américaines et européennes.


iii) De EU moet beschikken over voldoende capaciteit voor een politieke analyse van specifieke conflictsituaties en de dynamiek daarvan, met name in niet-traditionele sectoren (zoals de hervorming van de veiligheidssector of DDRR), waaronder de capaciteit om het effect van samenwerkingsstrategieën en -programma's op de dynamiek van een bepaald conflict te beoordelen.

iii) Garantir la capacité de l'UE à procéder à l'analyse politique de situations de conflit données et de leur dynamique, en particulier dans les secteurs non traditionnels (tels que la réforme du secteur de la sécurité ou le désarmement, la démobilisation, le rapatriement et la réintégration), y compris sa capacité à envisager les répercussions que peuvent avoir les stratégies et les programmes de coopération sur la dynamique d'un conflit donné.


Er bestaan aanzienlijke verschillen in de houding ten aanzien van innovatie tussen bijvoorbeeld ICT-(informatie- en communicatietechnologie)diensten en meer traditionele sectoren zoals vervoer of handel.

L'attitude à l'égard de l'innovation varie considérablement entre, par exemple, les services TIC (technologies de l'information et de la communication) et des secteurs plus traditionnels tels que le transport ou le commerce.


Desondanks zijn er veel aanwijzingen dat het programma van 1992 als katalysator heeft gefungeerd en een kwalitatieve verandering teweeg heeft gebracht : zo heeft de verwezenlijking van de interne markt geleid tot een sterke stijging van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in de Gemeenschap, en in bepaalde sectoren, zoals banken en verzekeringen, heeft de grensoverschrijdende concurrentie een ingrijpende verandering ondergaan.

Néanmoins, il y a de bonnes raisons de penser que le programme de 1992 a fait office de catalyseur et provoqué un changement qualitatif: par exemple, l'établissement du marché intérieur s'est accompagné d'un vif essor des investissements étrangers directs à l'intérieur de la Communauté, et dans certains secteurs, comme la banque et les assurances, le programme a profondément modifié la nature de la concurrence transfrontalière.


Zoals in het verleden gaat het om zeer uiteenlopende projecten die gesplitst kunnen worden in drie traditionele sectoren: plattelandsontwikkeling, opleiding en gezondheidszorg.

Comme par le passé, le contenu de ces actions est extrêmement varié et continue à se répartir dans les trois secteurs principaux traditionnels: le développement rural, la formation et la santé.


w