Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «traditionele gerechtelijke procedures » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante


bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorafgaand onderzoek van het dossier en de poging tot verzoening ­ traditionele taken van de balie ­ vormen een filter voor de gerechtelijke procedures.

Ces tâches d'examen préalable du dossier et de tentative de conciliation ­ traditionnellement dévolues au barreau ­ constituent un filtre régulateur des procédures judiciaires.


Indien mediation mislukt, kan voor een geschil nog altijd een traditionele gerechtelijke procedure worden ingeleid.

En cas d'échec de la médiation, il est toujours possible de soumettre les litiges aux procédures en justice classiques.


D. overwegende dat ADR waarmee de partijen de traditionele scheidsrechterlijke procedures uit de weg kunnen gaan, een snel en kosteneffectief alternatief voor een gerechtelijke procedure kan zijn;

D. considérant que les modes alternatifs de résolution des conflits (alternative dispute resolution , ou ADR), qui permettent aux parties d'éviter les procédures arbitrales traditionnelles, peuvent constituer une alternative rapide et économiquement avantageuse à la procédure judiciaire;


D. overwegende dat ADR waarmee de partijen de traditionele scheidsrechterlijke procedures uit de weg kunnen gaan, een snel en kosteneffectief alternatief voor een gerechtelijke procedure kan zijn;

D. considérant que les modes alternatifs de résolution des conflits (alternative dispute resolution , ou ADR), qui permettent aux parties d'éviter les procédures arbitrales traditionnelles, peuvent constituer une alternative rapide et économiquement avantageuse à la procédure judiciaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat ADR waarmee de partijen de traditionele scheidsrechterlijke procedures uit de weg kunnen gaan, een snel en kosteneffectief alternatief voor een gerechtelijke procedure kan zijn;

D. considérant que les modes alternatifs de résolution des conflits (alternative dispute resolution, ou ADR), qui permettent aux parties d'éviter les procédures arbitrales traditionnelles, peuvent constituer une alternative rapide et économiquement avantageuse à la procédure judiciaire;


E. overwegende dat diverse lidstaten duidelijk te kennen hebben gegeven bepaalde elementen van de traditionele uitleveringsprocedure te willen behouden (toetsing van dubbele strafbaarheid, politieke inmenging in de gerechtelijke procedure) of aanvullende weigeringsgronden hebben willen toevoegen die in strijd zijn met het Kaderbesluit 2002/584/JBZ, zoals politieke redenen of gronden van nationale veiligheid of eerbiediging van de grondrechten,

E. considérant la volonté manifeste de plusieurs États membres de conserver des éléments du système traditionnel d'extradition (contrôle de la double incrimination, intervention du pouvoir politique dans la procédure judiciaire) ou encore d'ajouter des motifs supplémentaires de refus qui sont contraires à la décision-cadre 2002/584/JAI, tels que des motifs politiques ou de sécurité nationale, ou encore fondés sur le respect des droits fondamentaux,


E. overwegende dat diverse lidstaten duidelijk te kennen hebben gegeven bepaalde elementen van de traditionele uitleveringsprocedure te willen behouden (toetsing van dubbele strafbaarheid, politieke inmenging in de gerechtelijke procedure) of aanvullende weigeringsgronden hebben willen toevoegen die in strijd zijn met het kaderbesluit 2002/584/JBZ, zoals politieke redenen of gronden van nationale veiligheid of eerbiediging van de grondrechten,

E. considérant la volonté manifeste de plusieurs États membres de conserver des éléments du système traditionnel d'extradition (contrôle de la double incrimination, intervention du pouvoir politique dans la procédure judiciaire) ou encore d'ajouter des motifs supplémentaires de refus qui sont contraires à la décision-cadre 2002/584/JAI, tels que des motifs politiques ou de sécurité nationale, ou encore fondés sur le respect des droits fondamentaux,


Krachtens dit artikel moeten de lidstaten ervoor zorgen dat gekwalificeerde elektronische handtekeningen (artikel 5, lid 1) als wettelijk equivalent van handgeschreven handtekeningen worden erkend en als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures worden toegelaten zoals handgeschreven handtekeningen in traditionele documenten.

Cet article dispose que les États membres doivent veiller à ce que les signatures électroniques (article 5, paragraphe 1) soient reconnues comme répondant aux exigences légales des signatures manuscrites, et qu’elles soient recevables comme preuve en justice de la même manière que les signatures manuscrites sont recevables en ce qui concerne les documents traditionnels.


(21) Rechtsbijstand moet, ongeacht of het gaat om traditionele gerechtelijke dan wel buitengerechtelijke procedures, zoals bemiddeling, op dezelfde voorwaarden worden toegekend wanneer het gebruik van dergelijke procedures door de wet of door de rechter wordt geboden.

(21) L'aide judiciaire doit être accordée aux mêmes conditions, qu'il s'agisse de procédures judiciaires traditionnelles ou de procédures extrajudiciaires telles que la médiation, dès lors que la loi fait obligation d'y recourir ou qu'un tribunal y renvoie les parties.


FIN-NET is erop gericht het vertrouwen van de consumenten te versterken door eenvoudige, snelle en goedkope alternatieven te bieden voor de traditionele gerechtelijke procedures.

FIN-NET vise à renforcer la confiance des consommateurs en leur proposant des alternatives simples, rapides et peu coûteuses aux procédures traditionnelles de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele gerechtelijke procedures' ->

Date index: 2025-09-21
w