Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalitie van ‘bereidwillige bondgenoten'
Evalueren van kennis over traditionele therapie
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele stemming
Traditionele technologie
Traditionele visvangst
Traditionele vruchtwisseling
Traditionele wisselteelt
USORAS
`coalitie van bereidwillige landen'

Vertaling van "traditionele bondgenoten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


Zaïrees Heilig Verbond van de Radikale Oppositie, Bondgenoten en Civiele Maatschappij | USORAS [Abbr.]

USORAS [Abbr.]


`coalitie van bereidwillige landen' | coalitie van ‘bereidwillige bondgenoten'

coalition des pays volontaires






traditionele vruchtwisseling | traditionele wisselteelt

assolement naturel traditionnel


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise


traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


evalueren van kennis over traditionele therapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zijn de traditionele bondgenoten van België.

Ce sont des alliés traditionnels de la Belgique.


Het verhaal van het ruimtestation start in de jaren tachtig, op het ogenblik dat president Reagan het ambitieuze ruimteprogramma goedkeurt en zijn traditionele bondgenoten en bevriende landen uitnodigt eraan mee te werken.

L'histoire de la Station spatiale a commencé dans les années quatre-vingts, lorsque le Président Reagan a approuvé l'ambitieux programme spatial et invité les alliés traditionnels et les nations amies à y participer.


Ik geloof dat de EU moet samenwerken met haar traditionele bondgenoten en de Iraakse autoriteiten. We mogen niet vergeten dat het Iraakse volk zich heel moedig heeft getoond en gevolg heeft gegeven aan de oproep te komen stemmen, ondanks de ernstige dreigementen van de zijde van de terroristen die in een deel van het Iraakse grondgebied nog steeds actief zijn.

L’Union doit, selon moi, agir de concert avec ses alliés traditionnels et les autorités irakiennes, en tenant compte du courage extraordinaire dont fait preuve le peuple irakien. Celui-ci a répondu positivement à l’appel des urnes, malgré les terribles menaces proférées par les terroristes qui continuent d’opérer sur une partie du territoire irakien.


D. is van mening dat de Amerikaanse regering de kans heeft haar unilaterale opstelling en haar agressieve benadering van de voorbije jaren achter zich te laten door middel van het herdefiniëren van de strategische keuzes die de stabiliteit van sommige regio's van de wereld en de veiligheid van haar traditionele bondgenoten bedreigen,

D. considérant que la nouvelle administration américaine a l'opportunité de mettre un terme à l'attitude unilatérale et à l'approche agressive adoptée ces dernières années en recourant à des options stratégiques qui menacent la stabilité de certaines régions du monde et compromettent la sécurité de ses alliés traditionnels,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede is het nationale belang van de supermacht er zeker mee gediend wanneer zij druk uitoefent op haar traditionele bondgenoten zonder hun evenwel het consultatierecht te betwisten. Zij dient te peilen wat zij te zeggen hebben en hoe zij hun woorden over samenwerking denken om te zetten in daadwerkelijk effectief multilateralisme.

Deuxièmement, l’intérêt national de la superpuissance est sans aucun doute de mettre ses alliés traditionnels devant le fait accompli, non pas en faisant l’impasse sur leur droit à être consultés, mais en les sondant sur ce qu’ils ont à dire et sur la manière dont ils entendent traduire leurs discours en matière de coopération en un multilatéralisme efficace, et non stérile.


K. overwegende dat de internationale reacties en kritiek op de recente gebeurtenissen in Zimbabwe alsmaar scherper worden, zoals mag blijken uit de weigering van traditionele bondgenoten als Zuid-Afrika, Botswana, Mozambique, Lesotho en Zambia om Zimbabwe te steunen op de recentste Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU,

K. considérant que les critiques émises et les réactions observées sur la scène internationale suite aux récents événements survenus au Zimbabwe sont de plus en plus déterminées, comme en témoignent le refus des alliés traditionnels que sont l'Afrique du Sud, le Botswana, le Mozambique, le Lesotho et la Zambie de soutenir le Zimbabwe lors de la dernière session de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE;


Na de aanslagen van 11 september tegen de Verenigde Staten van Amerika - onze traditionele bondgenoten - heeft de Europese Unie er zich publiekelijk toe verbonden onbeperkt mee te werken aan de thans geleverde inspanningen om de uitvoerders, de organisatoren, en de opdrachtgevers van deze aanvallen aan het gerecht uit te leveren en rekenschap te vragen aan hen die hun bescherming, steun en gastvrijheid hebben verleend.

Après les attentats commis le 11 septembre contre les États-Unis d'Amérique - nos alliés historiques - l'Union européenne s'est engagée publiquement à participer sans réserve à l'effort en cours pour livrer à la justice les auteurs, organisateurs et mandataires de ces actes et pour demander des comptes à ceux qui leur ont donné moyens, appui et hospitalité.


E. overwegende dat de OPEC-landen, en met name Saoedi-Arabië en Koeweit, die traditionele bondgenoten van de Verenigde Staten zijn, er belang bij hebben dat de Iraakse aardolie niet op de markt wordt gebracht, teneinde de prijs van ruwe olie hoog te houden, ten detrimente van vooral de Europese economie,

E. soulignant l’intérêt de l’OPEP et notamment de l’Arabie Saoudite et du Koweït, alliés traditionnels des États-Unis, à empêcher la mise sur le marché du pétrole irakien afin de maintenir des prix élevés du brut préjudiciables principalement aux économies européennes;


Vindt de minister het ondertussen niet meer dan urgent om, gelet op het ontegensprekelijke wanbeheer en de niet te ontkennen verkiezingsfraude, het voortouw te nemen in een doortastend beleid tegen dictator Kabila en hiervoor de traditionele bondgenoten, zoals Frankrijk en de Verenigde Staten, te activeren, teneinde in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een coalitie te vormen die Congo, maar vooral de miljoenen Congolezen, eindelijk een hoopvol, democratisch toekomstperspectief kan bieden .dit alles niet het minst om een verder debacle met dreigend en zwaar geweld zoveel mogelijk te voorkomen of te beheersen?

Cette incontestable gabegie et ces fraudes indéniables n'incitent-elles pas le ministre à prendre sans délai l'initiative d'une politique énergique contre le dictateur Kabila et à impliquer à cet effet les alliés traditionnels tels que la France et les États-Unis afin de former, au Conseil de sécurité des Nations Unies, une coalition capable d'offrir enfin une réelle perspective d'avenir démocratique aux millions de Congolais, ne serait-ce que pour éviter ou contrôler autant que possible une débâcle accompagnée de graves violences ?


Mevrouw de voorzitter, ik betreur dat China en Rusland, traditionele bondgenoten van Syrië, elke sterke actie verhinderen.

Madame la présidente, je déplore profondément que la Chine et la Russie, alliées traditionnelles de la Syrie, continuent à bloquer toute action forte.


w