Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen van diepe ademhalings- en hoestoefeningen
Deep tissue massage toepassen
Diep overtrokken vlucht
Diep-waterkrab
Diepe massage toepassen
Diepe overtuiging
Diepe veneuze thromboflebitis
Diepe veneuze trombose
Diepeweefselmassage toepassen
Gebruiken en tradities
Krab uit diep water
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Traditie

Vertaling van "traditie en diepe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


gebruiken en tradities [ traditie ]

coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]


diep-waterkrab | krab uit diep water

crabe de haute mer


diepe veneuze thromboflebitis | diepe veneuze trombose

thrombose veineuse profonde | TVP [Abbr.]








evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée


diepe massage toepassen | deep tissue massage toepassen | diepeweefselmassage toepassen

effectuer un massage des tissus en profondeur


aanmoedigen van diepe ademhalings- en hoestoefeningen

encouragement à faire des exercices de respiration profonde et à tousser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de heer Dejemeppe zal dat nog een tijd duren omdat alles wat met strafrecht te maken heeft, zeer diep in de tradities verankerd is.

M. Dejemeppe répond que cela prendra encore du temps, parce que tout ce qui relève de la matière pénale est très ancré dans les traditions.


Tradities en cultuur zitten diep ingeworteld in de allochtone gemeenschappen in ons land, met alle problemen van dien.

Les traditions et la culture sont profondément enracinées dans les communautés allochtones qui vivent dans notre pays, ce qui ne va pas sans susciter des problèmes.


Tradities en cultuur zitten diep ingeworteld in de allochtone gemeenschappen in ons land, met alle problemen van dien.

Les traditions et la culture sont profondément enracinées dans les communautés allochtones qui vivent dans notre pays, ce qui ne va pas sans susciter des problèmes.


De traditie van die brugfunctie is diep geworteld in de plaatselijke mentaliteit, die niet gesloten is, maar zeer openstaat voor de rest van de wereld.

Cette tradition de pont est profondément ancrée dans la mentalité locale, laquelle n'est pas fermée, mais au contraire très ouverte sur le reste du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politieke partijen, die een diep verankerde democratische traditie hebben, worden beledigd en zelfs voor volkerenmoordenaars uitgescholden.

Des partis politiques, qui ont une tradition démocratique profonde, se font injurier et sont même traités de génocidaires.


De maritieme roeping van de Europese Unie heeft in een aantal lidstaten een lange traditie en diepe historische wortels.

La vocation maritime de l'Union européenne, avec des racines historiques profondes et des traditions dans certains États membres, a été responsable de la grande expansion du Vieux Continent vers de nouveaux mondes, qui a apporté la prospérité et a permis de consolider l'importance du littoral dans le développement des États côtiers.


4. benadrukt dat het met het oog op de rechtsstaat en de bescherming van de individuele vrijheid van fundamenteel belang is strafrechtstelsels in heel Europa te beschermen tegen politieke inmenging; geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de gevallen waarin Rusland dit beginsel niet heeft gerespecteerd; benadrukt dat verwijzingen naar het unieke karakter van het historisch erfgoed of de rechterlijke of bestuurlijke tradities van het land niet als excuus gebruikt mogen worden om internationale wettelijke en democratische no ...[+++]

4. souligne qu'il est fondamental, dans l'intérêt de l'état de droit et de la protection des libertés individuelles, de protéger les systèmes pénaux de l'ensemble de l'Europe contre toute ingérence politique; exprime sa profonde inquiétude au sujet des affaires dans lesquelles la Russie n'a pas respecté ce principe; souligne qu'aucune référence au caractère unique de l'héritage historique du pays, de ses traditions en matière judiciaire ou de gouvernance ne saurait justifier la méconnaissance voire, pire encore, la violation des normes juridiques et démocratiques internationales, des droits de l'homme et de la dignité humaine;


De Europese Unie moet de institutionele ontwikkeling van Irak actief steunen, die diep geworteld is in de realiteit, maar ook in historische, religieuze, culturele en identiteitsgebonden tradities van het Iraakse volk en van alle etnische en religieuze gemeenschappen op het Iraakse grondgebied.

L’Union européenne doit soutenir activement le développement institutionnel de l’Iraq, fortement enraciné dans ses réalités, en tenant compte des traditions historiques, religieuses, culturelles et identitaires de la population iraquienne et des communautés ethniques et religieuses présentes sur le territoire iraquien.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mercosur hebben diepe historische wortels en zijn gegrondvest op een gemeenschappelijke culturele traditie.

Les relations entre l’Union européenne et le Mercosur sont fortement enracinées dans l’histoire et reposent sur des bases culturelles communes.


Het voorgestelde programma lijkt een toegevoegde waarde op te leveren ten opzichte van de bestaande maatregelen op het gebied van consumentenbescherming, wanneer men bedenkt dat er in 2004 nieuwe lidstaten tot de EU zijn toegetreden, in sommige waarvan de tradities van consumentenbescherming en consumentenbetrokkenheid bij de beleidsvorming nog niet diep is geworteld.

Le programme proposé apporte, semble-t-il, une valeur ajoutée aux mesures existantes en matière de protection des consommateurs, étant entendu que de nouveaux pays ont rejoint l'UE en 2004 et que certains d'eux n'ont pas une très longue tradition de protection des consommateurs et de participation de ceux-ci à la décision politique.


w