Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
Een alibi trachten te bewijzen
Formaat wijzigen
Het wijzigen van een VTV
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Trachten
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «trachten te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction
















levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is van mening dat het Parlement de rechtsgrondslag van het voorstel (art. 181 dat volgens de huidige wetgeving van toepassing is) niet moet wijzigen en in het licht van de loyale samenwerking tussen instellingen het arrest van het Hof van Justitie dient af te wachten zonder te trachten de aanneming van het voorstel met juridische of procedurele middelen tegen te houden.

Le rapporteur estime que le Parlement ne devrait pas modifier la base juridique de la proposition (l'article 181, qui est valable en vertu du droit en vigueur) et que, conformément au principe de coopération loyale entre les institutions, il devrait attendre que la Cour de justice rende son arrêt sans tenter d'empêcher, par des moyens juridiques ou procéduraux, l'adoption de la proposition.


Op 2 december 2004 heeft dit Parlement gestemd voor een heel precieze resolutie waarin gevraagd werd aan de Commissie en de Raad om in te grijpen, in het bijzonder om te trachten de huidige TRIPS-regelingen te wijzigen: die vormen een van de belangrijkste redenen waarom in het zuiden van de wereld volwassenen en kinderen de toegang tot geneesmiddelen wordt belet.

Le 2 décembre, ce Parlement a voté en faveur d’une résolution très précise et a réclamé la participation de la Commission et du Conseil, dans le but particulier d’amender les règles ADPIC, qui constituent l’un des principaux facteurs qui empêchent des adultes et des enfants des pays du sud de la planète d’avoir accès aux médicaments.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


* de EU-lidstaten zullen hun bestaande bilaterale overeenkomsten met Zuidoost-Aziatische landen trachten te wijzigen om discriminatie tussen Europese luchtvaartmaatschappijen weg te nemen en de overeenkomsten af te stemmen op het Gemeenschapsrecht.

* Les états membres de l'UE concernés amenderont leurs accords bilatéraux actuels avec des pays de l'Asie du Sud Est de façon à supprimer toute discrimination à l'encontre de compagnies aériennes européennes et dans le but de mettre ces accords en conformité avec le droit communautaire.


Mogelijk zullen we de reglementering trachten te wijzigen.

Le cas échéant, nous essaierons de modifier la réglementation en la matière.


Men had er beter aan gedaan te trachten die voorstellen te wijzigen.

Il aurait mieux valu travailler pour modifier ces propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten te wijzigen' ->

Date index: 2022-09-07
w