Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Een alibi trachten te bewijzen
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "trachten hun wetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste vraag in dit verband is of het aan de markt moet worden overgelaten om de communautaire licentiëring verder te ontwikkelen, waarbij wel de grondregels van de bescherming van intellectuele eigendom, waaronder de territoriale aard van de rechten, in acht moeten worden genomen, dan wel of de communautaire wetgever moet trachten verdergaande communautaire licentiëring te vergemakkelijken.

Le premier point à examiner dans ce contexte est de savoir s'il convient de laisser au marché le soin de développer l'octroi de licences communautaires tout en respectant les règles de base de la propriété intellectuelle, y compris la nature territoriale des droits ou s'il serait préférable que le législateur communautaire s'attache à promouvoir l'octroi de licences.


De lidstaten beschikken over beperkte middelen voor de uitvoering van de nationale fiscale wetgeving en trachten permanent de kosten van de belastinguitvoering terug te dringen.

Les ressources dont disposent les États membres pour assurer le fonctionnement des systèmes fiscaux nationaux étant limitées, ceux-ci s’efforcent constamment de réduire les coûts de l’administration fiscale.


Door artikel 51 van de wet van 16 september 1807 aan te nemen heeft de wetgever de problemen die bij een gedeeltelijke onteigening van een huis of een gebouw rijzen, trachten te verhelpen door ten laste van de onteigenende overheid in een aankoopverplichting te voorzien en te bepalen dat huizen en gebouwen waarvan een gedeelte om reden van algemeen nut dient te worden afgebroken of weggenomen in hun geheel worden aangekocht indien de eigenaar erom vraagt.

En adoptant l'article 51 de la loi du 16 septembre 1807, le législateur a tenté de remédier aux problèmes qui se posaient en cas d'expropriation partielle d'une maison ou d'un bâtiment, en prévoyant une obligation d'achat à charge de l'autorité expropriante et en disposant que les maisons et bâtiments dont une portion doit être démolie ou enlevée pour cause d'utilité publique sont acquis en entier si le propriétaire l'exige.


4. Wanneer de Commissie of de Zuid-Afrikaanse Mededingingsautoriteit besluit een onderzoek in te stellen of een actie te ondernemen die een aanmerkelijke invloed kan uitoefenen op de belangen van de andere partij, moeten de partijen op verzoek van een van hen overleg plegen, waarbij zij zullen trachten een voor hen beide aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van hun wederzijdse aanmerkelijke belangen en waarbij de wetgeving en de soevereiniteit van beide partijen en de onafhankelijkheid van hun mededingingsautoriteiten en het ...[+++]

4. Lorsque la Commission ou l'autorité sud-africaine de concurrence décide de mener un enquête ou a l'intention de prendre des mesures pouvant avoir des incidences importantes sur les intérêts de l'autre partie, les parties doivent se consulter, à la demande de l'une ou l'autre partie, et mettre tout en oeuvre pour trouver une solution mutuellement acceptable au regard de leurs intérêts essentiels respectifs, en prenant dûment en considération la législation, la souveraineté et l'indépendance des autorités de concurrence respectives ainsi que les considérations de courtoisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel "vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is", aangezien "op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt", de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden ondermijnd indien de maatregel duidelijk niet strookt met de doelste ...[+++]

19. souligne que, dans l'arrêt du 12 mai 2011 relatif à l'affaire C-176/09 Grand-Duché de Luxembourg contre Parlement européen et Conseil de l'Union européenne, la Cour de justice affirme que le principe de proportionnalité "exige que les moyens mis en œuvre par une disposition du droit de l'Union soient aptes à réaliser les objectifs légitimes poursuivis par la réglementation concernée et n'aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour les atteindre" et que "dans des domaines où le législateur de l'Union dispose d'un large pouvoir normatif" la légalité d'une mesure adoptée dans ce contexte ne peut être remise en question que si la mesure est manifestement inappropriée par rapport ...[+++]


109. ð De lidstaten stellen in hun nationale wetgeving procedures vast om de gezinsleden van de niet-begeleide minderjarige op te sporen. Nadat een verzoek om internationale bescherming is ingediend, beginnen ï In het belang van de niet-begeleide minderjarige trachten de lidstaten de gezinsleden van √ de niet-begeleide minderjarige ∏ ð met zijn belang voor ogen, ï niet-begeleide minderjarigen zo spoedig mogelijk op te sporen.

65. Les États membres instituent dans leur législation nationale des procédures en vue de la recherche des membres de la famille du mineur non accompagné. Après le dépôt d’une demande de protection internationale, ils commencent à rechercher dès que possible les membres de sa la famille du mineur non accompagné , tout en tenant compte de l’intérêt supérieur de ce dernier.


Het verslag komt stipt op tijd als wij naar de actualiteit kijken en zien dat de lidstaten trachten hun wetgeving aan te passen om de migratiestromen beter aan te pakken.

Le rapport arrive à point nommé lorsque l'on regarde l'actualité et que l'on observe les États membres tenter un à un d'ajuster leur législation pour faire face au mieux aux flux migratoires.


Ook u zou ik willen feliciteren, mevrouw de commissaris, want ik denk dat we in de loop van deze zittingsperiode een nauwe werkrelatie hebben weten te smeden tussen het Parlement en de Commissie, om te trachten de wetgeving op het gebied van de veiligheid op zee te vervolmaken.

Je voudrais vous féliciter aussi, Madame le Commissaire, parce que je crois que nous sommes parvenus, au cours de cette législature, à établir une étroite relation de travail entre le Parlement et la Commission pour essayer de parfaire la législation sur la sécurité maritime.


Het is noodzakelijk dat marktexploitanten de onvoorziene aanwezigheid van krachtens de communautaire wetgeving niet toegelaten genetisch gemodificeerd materiaal in levensmiddelen of diervoeders trachten te voorkomen.

Il est indispensable que les exploitants s'efforcent d'éviter la présence fortuite, dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, de matériel génétiquement modifié non autorisé par la législation communautaire.


(26) Het is noodzakelijk dat marktexploitanten de onvoorziene aanwezigheid van krachtens de communautaire wetgeving niet toegelaten genetisch gemodificeerd materiaal in levensmiddelen of diervoeders trachten te voorkomen.

(26) Il est indispensable que les exploitants s'efforcent d'éviter la présence fortuite, dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, de matériel génétiquement modifié non autorisé par la législation communautaire.


w