Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traceren van illegaal hout geen prioriteit " (Nederlands → Frans) :

2) Klopt het dat het traceren van illegaal hout geen prioriteit geniet vanwege de overheid?

2) Est-il vrai que le traçage du bois illégal n'est pas une priorité de nos autorités ?


De handel in illegaal hout vormt geen discussiepunt tussen de EU en Japan.

Le commerce de bois illégal n'est pas un problème entre l'UE et le Japon.


De Deense regering kent een hoge prioriteit toe aan het bestrijden van illegaal kappen en de daarmee samenhangende handel. Denemarken is onder andere ver gevorderd met het opstellen van richtsnoeren voor overheidsopdrachten voor tropisch hout die ertoe moeten leiden dat door overheidsinstellingen alleen legaal en duurzaam geproduceerd hout wordt aangekocht.

Son gouvernement considère la lutte contre l'exploitation illégale et le commerce qui y est associé comme une extrême priorité et, parmi les activités déjà déployées, le Danemark a atteint un stade avancé dans l'élaboration de lignes directrices concernant les marchés publics pour que les institutions publiques n'achètent que du ...[+++]


Op de topontmoeting van de EU en Japan in Tokio, op 8 juli 2002, is overeengekomen dat de uitwisseling van informatie en de samenwerking ter bestrijding van illegaal kappen en het gebruik van illegaal geoogst hout en aanverwante producten zullen worden voortgezet en binnen het actieplan van de EU en Japan prioriteit zullen krijgen [13].

Lors du sommet UE-Japon qui s'est déroulé à Tokyo le 8 juillet 2002, il a été convenu de poursuivre l'échange de vues en la matière et de faire de la collaboration dans la lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et contre l'utilisation de bois récolté illicitement et des produits associés une des priorités du plan d'action UE-Japon [13].


3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde ware ...[+++]

3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?


De illegale handel in wilde dieren en planten (het illegaal grensoverschrijdend verhandelen van aan de natuur onttrokken biologische rijkdommen, inclusief hout en mariene soorten) is geen nieuw fenomeen maar de omvang, aard en impact ervan zijn de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd.

Le trafic des espèces sauvages (le commerce transfrontalier illicite de ressources biologiques prélevées dans la nature, y compris le commerce du bois et des espèces marines) n’est pas un phénomène nouveau, mais son ampleur, sa nature et son incidence ont considérablement évolué au cours des dernières années.


Het stelsel met zorgvuldigheidseisen dat de Commissie voorstelt (dat in het Verenigd Koninkrijk reeds strikt wordt toegepast), omvat maatregelen en procedures die marktdeelnemers in staat stellen het hout en de houtproducten te traceren, toegang te krijgen tot informatie over de naleving van de toepasselijke wetgeving en hen helpen het gevaar dat illegaal hout en houtproduct ...[+++]

Le système de diligence raisonnable proposé par la Commission (qui est déjà appliqué de manière très stricte au Royaume-Uni) implique des mesures et des procédures qui permettront aux opérateurs de suivre la trace du bois et des produits dérivés, d’accéder aux informations relatives au respect de la législation en la matière et de gérer le risque d'introduction de bois et de produits dérivés illégaux sur le marché européen.


Om echt afschrikkend te zijn, moet de verordening de nadruk leggen op het begrip overtreding, zodat geen enkele marktdeelnemer die illegaal hout op het grondgebied van de EU invoert en in zijn bezit heeft, zich gevrijwaard acht van het risico van zware sancties.

Pour être véritablement dissuasif, le règlement doit faire ressortir la notion de délit, afin qu'aucun opérateur important ou détenant sur le territoire de l'UE du bois récolté illégalement ne se sente à l'abri de la menace de sanctions sérieuses.


Tot het moment dat de striktere regels van kracht worden, moeten we de grote internationale meubelhandelaren, bijvoorbeeld Ikea, oproepen om zichzelf duidelijke beperkingen op te leggen en geen handel te drijven in meubels die uit illegaal hout zijn geproduceerd.

Jusqu’à ce que soient adoptées des règles plus strictes, nous devons demander aux grands distributeurs internationaux de meubles, comme IKEA, de faire usage d’une retenue transparente, et de ne pas vendre de meubles fabriqués à partir de bois illégal.


Uitgaande van een stelselmatige aanpak, moeten marktdeelnemers die hout of houtproducten voor de eerste maal op de interne markt aanbieden, passende stappen nemen om zich ervan te vergewissen dat er geen illegaal gekapt hout en producten van dergelijk hout op de interne markt worden aangeboden.

Selon une approche systémique, il y a lieu que les opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés pour la première fois sur le marché intérieur prennent toutes les mesures utiles pour s’assurer que du bois issu d’une récolte illégale ou des produits dérivés de ce bois ne sont pas mis sur le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traceren van illegaal hout geen prioriteit' ->

Date index: 2021-02-08
w