Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
Dynamische karakteristiek genaamd traag
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Rekening-rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Tegenspoor rijden
Traag neutron
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden
Voertuig voor traag vervoer

Vertaling van "traag te rijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

marche en double traction


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

conduire une voiture automatique


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool




dynamische karakteristiek genaamd traag

caractéristique dynamique dite à réponse lente






rijden in stedelijke gebieden

conduire en milieu urbain


koetsen besturen | met koetsen rijden

conduire une calèche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Hoeveel processen-verbaal werden in 2010 opgesteld naar aanleiding van een overtreding wegens te traag rijden in het verkeer?

4) Combien de procès-verbaux ont ils été dressés en 2010 à l'encontre de conducteurs roulant trop lentement ?


4. De onderstaande tabel geeft, voor de periode van het eerste semester 2008 tot en met het eerste semester 2010, een overzicht gegeven, per gewest, van de vastgestelde inbreuken wegens “te traag rijden”per gewest.

4. Le tableau ci-dessous donne, par région, un aperçu des infractions constatées en matière de «vitesse trop lente» pour la période allant du premier semestre 2008 au premier semestre 2010.


4. Hoeveel processen-verbaal werden in 2009 opgesteld naar aanleiding van een overtreding wegens te traag rijden in het verkeer?

4. Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés en 2009 à l'encontre de conducteurs roulant trop lentement ?


9. is ingenomen met het voorstel ter versterking van de markt voor voertuigen die op alternatieve brandstoffen of stroom rijden, maar stelt vast dat de ontwikkeling van de elektromobiliteit in Europa traag verloopt; dringt erop aan dat prioriteit wordt toegekend aan de ontwikkeling van geschikte infrastructuur door middel van adequate investeringen op Europees en nationaal niveau, waaronder passende financiering van de Connecting Europe Facility, en door middel van gemeenschappelijke normen voor alternatieve brandstoffen en aandrijfs ...[+++]

9. salue la proposition de consolidation du marché des véhicules électriques ou utilisant des carburants de substitution, mais constate que le développement de l'électromobilité progresse lentement en Europe; préconise de donner la priorité à l'aménagement d'infrastructures adaptées au moyen d'investissements suffisants aux niveaux européen et national, notamment par un financement adéquat du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, et au moyen de normes communes relatives aux carburants de substitution et aux systèmes de propulsion alternatifs; invite la Commission à présenter, le cas échéant, les propositions législatives correspon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de motorfietsers, het sneller rijden tussen twee rijstroken of files dan de voertuigen die stoppen of traag rijden in die rijstroken of files, wordt niet als inhalen beschouwd, behalve voor de toepassing van artikel 17.2, 5°.

Pour les motocyclistes, circuler entre deux bandes de circulation ou files à une vitesse supérieure aux véhicules qui sont immobilisés ou qui circulent lentement sur ces bandes de circulation ou files n'est pas considéré comme un dépassement, sauf pour l'application de l'article 17.2, 5°.


- Art. 10. 2 : geen enkele bestuurder mag de normale gang van de andere bestuurder hinderen door abnormaal traag te rijden wanneer daar geen geldige reden toe is;

- Art 10.2 : aucun conducteur ne peut gêner la marche normale des autres conducteurs en circulant sans raison valable à une vitesse anormalement réduite;


Op dat ogenblik dient de machinist envenwel een bijzondere veiligheidsprocedure te volgen. Eens het sein bereikt, dient de treinbestuurder zijn stuurpost te verlaten om in een kastje onder het sein het gecombineerd formulier S421 (toelating om voorzichtig en traag op zicht verder rijden) en S379 (beschrijving van de lijn tot aan het volgende sein) af te scheuren.

Arrivé au signal, le conducteur du train doit quitter son poste de conduite pour détacher et compléter le formulaire combiné S421 (autorisation de continuer à rouler à vue à vitesse réduite) et S379 (description de la ligne jusqu'au panneau suivant) qui se trouve dans un boîtier sous le signal.


w