Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamische karakteristiek genaamd traag
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Traag neutron
Traag stromende rivier
Traag werkende ontwikkelaar
Voertuig voor traag vervoer
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "traag is gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie




dynamische karakteristiek genaamd traag

caractéristique dynamique dite à réponse lente






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is gebleken dat, ondanks de toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen, marktgedreven veranderingen met het oog op een sterker geïntegreerde markt voor CSD-diensten, zeer traag verlopen.

En outre, en dépit du développement des règlements transfrontaliers, il est avéré que l’évolution, guidée par le marché, vers un marché plus intégré des services de DCT est très lente.


Traditionele wederzijdse bijstand in dringende gevallen van cybercriminaliteit is traag en ondoeltreffend gebleken en nieuwe samenwerkingsstructuren zijn nog niet voldoende ontwikkeld.

Dans les affaires urgentes de cybercriminalité, l'entraide traditionnelle s'avère lente et inefficace et la mise en place de nouvelles structures de coopération n'est pas encore satisfaisante.


De wetshervormingen van 2002 zijn efficiënt gebleken, terwijl deze kwestie overlaten aan de verantwoordelijkheid van de partijen te traag of zelfs helemaal niet tot resultaten leidt.

Les réformes législatives de 2002 ont montré leur efficacité alors qu'il est trop lent, voire vain, de laisser cet objectif à la responsabilité des partis.


De wetshervormingen van 2002 zijn efficiënt gebleken, terwijl deze kwestie overlaten aan de verantwoordelijkheid van de partijen te traag of zelfs helemaal niet tot resultaten leidt.

Les réformes législatives de 2002 ont montré leur efficacité alors qu'il est trop lent, voire vain, de laisser cet objectif à la responsabilité des partis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetshervormingen van 2002 zijn efficiënt gebleken, terwijl deze kwestie overlaten aan de verantwoordelijkheid van de partijen te traag of zelfs helemaal niet tot resultaten leidt.

Les réformes législatives de 2002 ont montré leur efficacité alors qu'il est trop lent, voire vain, de laisser cet objectif à la responsabilité des partis.


Bovendien is gebleken dat , ondanks de toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen, marktgestuurde veranderingen met het oog op een sterker geïntegreerde markt voor csd-diensten, zeer traag verlopen .

En outre, en dépit du développement des règlements transfrontières, il est avéré que l'évolution, guidée par le marché, vers un marché plus intégré des services de DCT est très lente .


Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedereen weet namelijk dat we Europa alleen maar ...[+++]

Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous savent que seule une réforme institutionnelle nous permettra de rendre l’Europe plus démocratique, plus trans ...[+++]


C. overwegende dat uit de eerste evaluatie van de Commissie blijkt dat het Europees aanhoudingsbevel doeltreffend is gebleken in vergelijking met de uitleveringsprocedure die traag, zwaar en thans achterhaald is; dat dankzij dit aanhoudingsbevel ook de kans minder groot is dat verdachten of gevonniste personen wegens rechtsmachtskwesties hun gerechte straf ontlopen, zodat de georganiseerde misdaad en het terrorisme efficiënter kunnen worden bestreden,

C. considérant que la première évaluation conduite par la Commission montre que le mandat d'arrêt européen a fait la preuve de son efficacité en comparaison avec le mécanisme d'extradition qui est lent, lourd et aujourd'hui dépassé; qu'il permet aussi de réduire les risques qu'un prévenu ou un condamné n'échappe à la justice pour des motifs de "souveraineté judiciaire", et permet ainsi de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisée et le terrorisme,


C. overwegende dat uit de eerste evaluatie van de Commissie blijkt dat het Europees aanhoudingsbevel doeltreffend is gebleken in vergelijking met de uitleveringsprocedure die traag, zwaar en thans achterhaald is; dat dankzij dit aanhoudingsbevel ook de kans minder groot is dat verdachten of gevonniste personen wegens rechtsmachtskwesties hun gerechte straf ontlopen, zodat de georganiseerde misdaad en het terrorisme efficiënter kunnen worden bestreden,

C. considérant que la première évaluation conduite par la Commission montre que le mandat d'arrêt européen a fait la preuve de son efficacité en comparaison avec le mécanisme d'extradition qui est lent, lourd et aujourd'hui dépassé; qu'il permet aussi de réduire les risques qu'un prévenu ou un condamné n'échappe à la justice pour des motifs de "souveraineté judiciaire", et permet ainsi de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisée et le terrorisme,


10. vreest dat dit nieuwe instrument wel eens nutteloos zou kunnen blijken als de aanhangsels moeten worden goedgekeurd volgens de huidige, traag en omslachtig gebleken procedures van de desbetreffende verordeningen (comitologieprocedures), en niet volgens vereenvoudigde en versnelde procedures; onderstreept echter de noodzaak het Europees Parlement steeds onverwijld te informeren;

10. craint que ce nouvel instrument se révèle inutile si l'addendum doit être adopté conformément aux procédures en vigueur pour les règlements correspondants (procédures de comitologie), celles-ci étant caractérisées par leur lourdeur et leur lenteur, plutôt qu'au moyen de procédures simplifiées et accélérées; souligne, toutefois, la nécessité d'informer, chaque fois, immédiatement le Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traag is gebleken' ->

Date index: 2024-08-25
w