Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering " (Nederlands → Frans) :

Er zal dus geen enkele merkbare verbetering zijn wat betreft de kwaliteit van de ramingen (de ingangsdatum van het pensioen geleverd door mypension.be zal de buitenlandse pensioenverzekeringstijdvakken niet mee in aanmerking nemen).

Il n'y aura donc aucune amélioration notable au niveau de la qualité des estimations (la date de départ à la pension fournie sur mypension.be ne prendra pas en compte les périodes d'assurance pension étrangères).


[47] Op Europees niveau zijn diverse vormen van samenwerking tussen nationale regelgevers tot stand gekomen in een streven tot verbetering van de samenhang van het beleid van de lidstaten, maar er bestaat voor geen enkele dienst een Europese regelgevende instantie.

Au niveau européen, différentes formes de coopération entre autorités réglementaires nationales se sont développées en vue d'améliorer la cohérence des politiques de tous les États membres, mais il n'existe d'autorité réglementaire européenne pour aucun service [48].


De huidige toepassing verschilt in geen enkel opzicht van de vroegere EWRS-toepassing, zodat het systeem op dezelfde wijze wordt gebruikt, met uitzondering van de passwords en logins, aangezien er ter verbetering van de veiligheid een nieuw passwordbeleid wordt gehanteerd (de nieuwe toepassing is thans via het internet toegankelijk).

L’application informatique actuelle ne diffère pas de l’ancienne et le système s’utilise donc de la même façon, sauf en ce qui concerne les mots de passe et les noms d’utilisateur, une nouvelle politique de mots de passe ayant été introduite pour renforcer la sécurité (la nouvelle application est maintenant accessible par Internet).


Overwegende dat het minder "specifiek" karakter van de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen (indertijd "actieve beheersdoelstellingen" genoemd) geen enkele daling in het beschermingsniveau betekent; dat de instandhoudingsdoelstellingen voortaan immers op eengemaakte gewestelijke schaal staan (soort per soort/habitat per habitat) zonder evenwel een gekorte inhoud of juridische waarde gekregen te hebben; dat die eenmaking een betere inachtneming mogelijk maakt van de gelijke behandeling van ...[+++]

Considérant que le caractère moins « spécifique » des mesures préventives et des objectifs de conservation (à l'époque encore « objectifs de gestion active ») n'implique aucune régression dans la protection; qu'en effet, les objectifs de conservation, tels que déjà rappelés, ont été harmonisés à l'échelle de la Région (espèce par espèce/habitat par habitat) sans pour autant être réduits dans leur contenu ni dans leur valeur juridique; que cette harmonisation permet de respecter mieux l'égalité entre propriétaires et occupants et réduit considérablement la lourdeur des arrêtés de désignation adoptés le 30 avril 2009;


In geval dat het in het eerste lid bedoelde bericht van verbetering in de registers wordt opgenomen nadat de Kas de tegoeden of verzekerde prestaties heeft teruggegeven aan de persoon die als rechthebbende in het oorspronkelijk bericht is vermeld, draagt de Kas geen enkele verantwoordelijkheid zowel ten opzichte van de betrokken instelling-depositaris of verzekeringsonderneming als ten opzichte van derden die recht op teruggave van dezelfde tegoeden of verzekerde prestaties hebben.

La responsabilité de la Caisse ne peut en aucun cas être engagée aussi bien vis-à-vis de l'établissement dépositaire ou l'entreprise d'assurances concerné que vis-à-vis des tiers ayant un droit à la restitution des mêmes avoirs ou prestations assurées, dans le cas où l'avis de correction visé dans l'alinéa 1er est apporté dans les registres après que les avoirs ou prestations assurées ont été restitués à la personne qui apparaissait dans l'avis original comme étant l'ayant droit.


Wat betreft de bestuurlijke boetes: Zoals uitgelegd in het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 111 van 23 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 237), heeft geen enkele situatie zoals beschreven in artikel 214, eerste lid, 31° en 32°, van de Spoorcodex, (dus "het niet binnen de toegestane tijd antwoorden op een auditrapport, inspectieverslag of toezichtverslag" of "het niet binnen de toegestane tijd invoeren van maatregelen tot verbetering, naar aanleiding van een auditrapport, een insp ...[+++]

Pour ce qui concerne les amendes administratives: Comme exposé dans la réponse à votre question écrite n° 111 du 23 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 237), aucune des situations décrites à l'article 214, alinéa 1er, 31° ou 32° du Code ferroviaire (donc "le fait de ne pas répondre dans le délai imparti à un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle" ou "le fait de ne pas prendre de mesures correctives dans le délai imparti après un rapport d'audit, d'inspection ou de contrôle") ne s'est présentée.


3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse laten opzetten, ...[+++]

Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact de ces négociations mais, par un remaniement des moyens, je ferai ériger au sein ...[+++]


Uit een onderzoek van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (in 10 lidstaten) is gebleken dat 72% van de ondernemingen in 1997 geen enkele financiële participatieregeling kende.

Selon une étude réalisée par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (portant sur dix États membres), 72% des entreprises ne disposaient d'aucun régime de participation financière en 1997 [7].


Er is geen enkele vooruitgang geboekt op het gebied van de verbetering van de statistieken over grensoverschrijdende criminaliteit.

Les statistiques sur la criminalité transfrontalière n'ont connu aucun progrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering' ->

Date index: 2024-11-19
w