Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Conflict tussen etnische groeperingen
Conflict van attributie
Etnisch conflict
Gewapend conflict
Neventerm
Oorlog
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Psychopathisch
Sociopathisch
Stammenoorlog
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Wisselstraatvasthouding

Traduction de «totdat dit conflict » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

réalisation effective de la plus-value


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

enclenchement de transit rigide


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en recht ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
262. is bezorgd over de vertraging bij de ontmanteling van de kerncentrale in Ignalina in Litouwen door conflicten tussen de autoriteiten en de contractanten; is verheugd over het feit dat de Commissie en de internationale donorgemeenschap hebben besloten de financiële steun voor het project overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement op te schorten totdat het conflict is opgelost en steun ...[+++]

262. est préoccupé par le retard enregistré dans le démantèlement de la centrale nucléaire d'Ignalina (Lituanie) en raison de litiges entre les autorités et les contractants; accueille favorablement la décision prise par la Commission et la communauté internationale des bailleurs de fonds de suspendre leur contribution financière à ce projet, comme l'a recommandé la commission du contrôle budgétaire du Parlement, tant que le litige n'aura pas été réglé;


258. is bezorgd over de vertraging bij de ontmanteling van de kerncentrale in Ignalina in Litouwen door conflicten tussen de autoriteiten en de contractanten; is verheugd over het feit dat de Commissie en de internationale donorgemeenschap hebben besloten de financiële steun voor het project overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement op te schorten totdat het conflict is opgelost en steun ...[+++]

258. est préoccupé par le retard enregistré dans le démantèlement de la centrale nucléaire d'Ignalina (Lituanie) en raison de litiges entre les autorités et les contractants; accueille favorablement la décision prise par la Commission et la communauté internationale des bailleurs de fonds de suspendre leur contribution financière à ce projet, comme l'a recommandé la commission du contrôle budgétaire du Parlement, tant que le litige n'aura pas été réglé;


Tegelijkertijd verschaffen alle partijen bij een conflict aan de andere partij of partijen en aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties alle informatie betreffende mijnenvelden, bemijnde gebieden, mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen die zij hebben geplaatst in gebieden waarover zij geen zeggenschap meer hebben; wanneer echter, met inachtneming van wederkerigheid, de strijdkrachten van een partij bij een conflict zich op het grondgebied van de tegenpartij bevinden, kan elke partij nalaten dergelijke informatie te verschaffen aan de Secretaris-Generaal en de andere partij, voor zover veiligheidsbelangen d ...[+++]

En même temps, elles fournissent, chacune à l'autre ou aux autres parties au conflit ainsi qu'au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, tous les renseignements en leur possession concernant les champs de mines, zones minées, mines, pièges et autres dispositifs qu'elles ont mis en place dans des zones qui ne sont plus sous leur contrôle; il est entendu toutefois, sous réserve de réciprocité, au cas où les forces d'une partie au conflit se trouvent dans un territoire d'une partie adverse, que l'une ou l'autre partie peut ne pas fournir ces renseignements au Secrétaire général et à l'autre partie, dans la mesure où des int ...[+++]


Tegelijkertijd verschaffen alle partijen bij een conflict aan de andere partij of partijen en aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties alle informatie betreffende mijnenvelden, bemijnde gebieden, mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen die zij hebben geplaatst in gebieden waarover zij geen zeggenschap meer hebben; wanneer echter, met inachtneming van wederkerigheid, de strijdkrachten van een partij bij een conflict zich op het grondgebied van de tegenpartij bevinden, kan elke partij nalaten dergelijke informatie te verschaffen aan de Secretaris-Generaal en de andere partij, voor zover veiligheidsbelangen d ...[+++]

En même temps, elles fournissent, chacune à l'autre ou aux autres parties au conflit ainsi qu'au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, tous les renseignements en leur possession concernant les champs de mines, zones minées, mines, pièges et autres dispositifs qu'elles ont mis en place dans des zones qui ne sont plus sous leur contrôle; il est entendu toutefois, sous réserve de réciprocité, au cas où les forces d'une partie au conflit se trouvent dans un territoire d'une partie adverse, que l'une ou l'autre partie peut ne pas fournir ces renseignements au Secrétaire général et à l'autre partie, dans la mesure où des int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indien de strijdkrachten van een partij bij een conflict de zeggenschap krijgen over een gebied waarin wapens waarop dit artikel van toepassing is zijn geplaatst, dienen zij, totdat deze wapens zijn geruimd, zo veel mogelijk, de in dit artikel vereiste beschermingsmiddelen te onderhouden en, indien nodig, aan te brengen.

4. Si les forces d'une partie à un conflit acquièrent le contrôle d'une zone dans laquelle des armes auxquelles s'applique le présent article ont été placées, elles doivent, dans toute la mesure possible, entretenir et, au besoin, établir les moyens de protection requis par le présent article jusqu'à ce que ces armes aient été enlevées.


4. Indien de strijdkrachten van een partij bij een conflict de zeggenschap krijgen over een gebied waarin wapens waarop dit artikel van toepassing is zijn geplaatst, dienen zij, totdat deze wapens zijn geruimd, zo veel mogelijk, de in dit artikel vereiste beschermingsmiddelen te onderhouden en, indien nodig, aan te brengen.

4. Si les forces d'une partie à un conflit acquièrent le contrôle d'une zone dans laquelle des armes auxquelles s'applique le présent article ont été placées, elles doivent, dans toute la mesure possible, entretenir et, au besoin, établir les moyens de protection requis par le présent article jusqu'à ce que ces armes aient été enlevées.


De eerste etappe werd afgesloten met de beslissing van 25 mei 2000 tot schorsing van de procedure tot regeling van het voormelde conflict totdat het Arbitragehof zich zou hebben uitgesproken over de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons.

La première étape a été clôturée par la décision du 25 mai 2000 visant à suspendre la procédure de règlement du conflit susvisé jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage se soit prononcée sur les recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires.


B. gezien de verslagen S/2004/827 en S/2005/49 van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen haar humanitaire hulp aan de Sahrawi-vluchtelingen voort te zetten totdat het conflict over de Westelijke Sahara is opgelost,

B. tenant compte des rapports S/2004/827 et S/2005/49 du Secrétaire général des Nations unies appelant la communauté internationale à poursuivre son aide humanitaire aux réfugiés sahraouis jusqu'à la solution du conflit du Sahara occidental,


– gezien de verslagen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 20 oktober 2004 over de mogelijke vermindering van het MINURSO-personeel (United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara), met inbegrip van civiel en administratief personeel (S/2004/827), en van 27 januari 2005 over de situatie in de Westelijke Sahara (S/2005/49), waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen haar humanitaire hulp aan de Sahara-vluchtelingen voort te zetten totdat het conflict over de Westelijke Sahara is opgelost,

— vu les rapports du Secrétaire général des Nations unies du 20 octobre 2004 sur une éventuelle réduction des effectifs de la MINURSO, y compris du personnel civil et administratif (S/2004/827), et du 27 janvier 2005 sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2005/49), appelant la communauté internationale à poursuivre son aide humanitaire aux réfugiés sahraouis jusqu'à la solution du conflit du Sahara occidental,


H. zijn bezorgdheid uitend over het standpunt van de Commissie, die de visserijovereenkomst met Ivoorkust met een jaar wil verlengen, terwijl de ontwikkelingssamenwerking in het kader van de Overeenkomst van Cotonou opgeschort is totdat het conflict is opgelost,

H. considérant la position de la Commission visant à prolonger pour un an l'accord de pêche avec la Côte-d'Ivoire alors que la coopération au développement dans le cadre de l'accord de Cotonou reste de fait suspendue à cause du conflit,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totdat dit conflict' ->

Date index: 2023-11-17
w