Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totdat de wit-russische autoriteiten duidelijke tekenen hadden gegeven " (Nederlands → Frans) :

– onder verwijzing naar met name zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland waarin het besloot niet over te gaan tot ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat de Wit-Russische autoriteiten duidelijke tekenen hadden gegeven van hun voornemen om de fundamentele democratische rechten en mensenrechten ten volle te respecteren,

– vu, en particulier, sa résolution du 24 octobre 1996 sur la situation au Belarus, dans laquelle il avait décidé qu'aucune nouvelle mesure ne serait prise sur la voie de la ratification de l'accord de partenariat et de coopération aussi longtemps que les autorités du Belarus n'auraient pas manifesté clairement leur intention de respecter intégralement les droits démocratiques et les droits fondamentaux de l'homme,


– onder verwijzing, in het bijzonder, naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland , waarin hij besloot dat er geen verdere stappen zullen worden ondernomen voor de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Wit-Rusland totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen zijn gegeven dat zij bereid zijn ...[+++]

— vu notamment sa résolution du 24 octobre 1996 sur la situation au Bélarus , dans laquelle il décida de ne prendre aucune nouvelle mesure sur la voie de la ratification de l'accord de partenariat et de coopération UE-Bélarus aussi longtemps que les autorités bélarussiennes n'auront pas manifesté clairement leur intention de respecter intégralement les droits démocratiques et les droits de l'homme fondamentaux,


– onder verwijzing, in het bijzonder, naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland, waarin hij besloot dat er geen verdere stappen zullen worden ondernomen voor de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Wit-Rusland totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen zijn gegeven dat zij bereid zijn ...[+++]

– vu notamment sa résolution du 24 octobre 1996 sur la situation en Biélorussie, dans laquelle il décida de ne prendre aucune nouvelle mesure sur la voie de la ratification de l'accord de partenariat et Cupertino aussi longtemps que les autorités de Biélorussie n'auront pas manifesté clairement leur intention de respecter intégralement les droits démocratiques et les droits fondamentaux de l'homme,


A. overwegende dat genoemde resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland besluit geen verdere stappen te ondernemen ter ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen worden gegeven dat zij de mensenrechten zullen eerbiedigen welke zijn omschreven in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en in het Handvest van Parijs ...[+++]

A. considérant que dans sa résolution du 24 octobre 1996 précitée, il a décidé qu'aucune nouvelle mesure ne serait prise pour établir un accord d'association et de coopération aussi longtemps que les autorités de Biélorussie n'auraient pas manifesté clairement leur intention de respecter, en tant que valeurs européennes communes, les droits de l'homme définis par la Convention européenne des droits de l'homme et par la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et que les principes fondamentaux d'un État démocratique n'auraient pas été ...[+++]


A. overwegende dat de resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland besluit geen verdere stappen te ondernemen ter ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen worden gegeven dat zij de mensenrechten zullen eerbiedigen welke zijn omschreven in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en in het Handvest van Parijs als zij ...[+++]

A. considérant que dans sa résolution du 24 octobre 1996, il a décidé qu'aucune nouvelle mesure ne serait prise pour établir un accord d'association et de coopération aussi longtemps que les autorités de Biélorussie n'auraient pas manifesté clairement leur intention de respecter, en tant que valeurs européennes communes, les droits de l'homme définis par la Convention européenne des droits de l'homme et par la Charte de Paris et que les principes fondamentaux d'un État démocratique n'auraient pas été rétablis,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totdat de wit-russische autoriteiten duidelijke tekenen hadden gegeven' ->

Date index: 2022-12-17
w