Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "totdat de vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte roept de CCEC alle nationale parlementen in de Europese Unie op om commissies op te richten, specifiek bevoegd voor de gelijke kansen voor vrouwen en mannen en roept het Europees Parlement op haar commissie voor de rechten van de vrouw met volheid van bevoegdheid te behouden totdat de gelijke deelname van vrouwen en mannen aan de politieke besluitvorming wordt bereikt.

Enfin, elle appelle les parlements nationaux de l'Union européenne à créer des commissions chargées spécifiquement de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et elle demande que le Parlement européen conserve sa commission des droits de la femme et maintienne les compétences de celle-ci, jusqu'à ce que la participation égalitaire des femmes et des hommes au processus décisionnel politique soit réalisée.


Tenslotte roept de CCEC alle nationale parlementen in de Europese Unie op om commissies op te richten, specifiek bevoegd voor de gelijke kansen voor vrouwen en mannen en roept het Europees Parlement op haar commissie voor de rechten van de vrouw met volheid van bevoegdheid te behouden totdat de gelijke deelname van vrouwen en mannen aan de politieke besluitvorming wordt bereikt.

Enfin, elle appelle les parlements nationaux de l'Union européenne à créer des commissions chargées spécifiquement de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et elle demande que le Parlement européen conserve sa commission des droits de la femme et maintienne les compétences de celle-ci, jusqu'à ce que la participation égalitaire des femmes et des hommes au processus décisionnel politique soit réalisée.


De CCEC vraagt dat alle nationale parlementen van de Europese Unie onafhankelijke commissies oprichten voor de rechten van de vrouw en de gelijke kansen en dat het Europees Parlement de commissie van de rechten van de vrouw handhaaft met de volledige bevoegdheid voor gelijke kansen totdat de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan de politieke besluitvorming is bereikt.

La CCEC invite l'ensemble des parlements nationaux de l'Union européenne à créer des commissions indépendantes des droits de la femme et de l'égalité des chances et le Parlement européen à maintenir en place la Commission des droits de la femme avec pleine compétence en matière d'égalité des chances jusqu'à ce qu'il y ait une participation égale des hommes et des femmes au processus de décision politique.


Deze vrouwen, die als esthetische toonbeelden van perfectie worden voorgesteld, zijn almaar jonger en meer en meer uitgemergeld, totdat zij de negatie van hun lichaam worden.

Ces femmes présentées comme modèles esthétiques de la perfection sont de plus en plus jeunes et de plus en plus décharnées qu'on en arrive à une véritable négation du corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conventie, die beperkt is in duur, laat toe dat vrouwen met borstkanker behandeld kunnen worden in ziekenhuizen die beantwoorden aan vastgelegde criteria totdat er een beslissing wordt genomen over de terugbetaling.

La convention, dont la durée est limitée, permet aux femmes atteintes d'un cancer du sein d'être traitées dans des hôpitaux qui satisfont aux critères fixés jusqu'à ce qu'une décision quant à son remboursement soit prise.


De gearresteerde familieleden werden gevangen gehouden in mensonwaardig smerige omstandigheden totdat de vrouwen in kwestie, onder zware emotionele druk, toestemden in een medisch centrum een “hersteloperatie” (een eufemisme voor gedwongen sterilisatie) te ondergaan.

Les proches arrêtés auraient été emprisonnés dans des conditions inhumaines jusqu’à ce que la femme concernée, soumise à une énorme pression psychologique, accepte de se rendre dans un centre médical pour y subir une «intervention corrective» – euphémisme utilisé pour désigner la stérilisation forcée.


Dat is hoe we de kwestie van gelijkheid van man en vrouw ervaren, en dat zal ook zo blijven totdat enkele fractievoorzitters, waartoe zowel mannen als vrouwen behoren, begrijpen dat deze kwestie prioriteit moet hebben, en niet kan worden afgedaan met een debatje aan het einde van de avond.

C’est ainsi que nous le voyons, et ce sera le cas jusqu’à ce que la présidence de certains groupes politiques, qu’elle soit assumée par des hommes ou des femmes, comprenne qu’il doit être considéré comme une question prioritaire et pas simplement comme un débat de fin de soirée.


We hadden ook verder moeten gaan bij het veroordelen van de kwalijke praktijken van multinationals. Deze ondernemingen gebruiken de arbeid van vrouwen in één land totdat ze een ander land vinden waar ze nog grotere winsten kunnen realiseren, zonder zich zorgen te maken over de gevolgen die werkloosheid kan hebben voor de levensomstandigheden van de betrokken vrouwen.

Le rapport se garde également de condamner les multinationales qui utilisent le travail des femmes dans un pays jusqu’à ce qu’elles trouvent un autre pays dans lequel réaliser des profits encore plus conséquents, feignant d’ignorer l’impact sur les femmes de la hausse du taux de chômage et de la détérioration des conditions de vie.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad op zijn bijeenkomst van 6/7 december 2004 overeenkomstig het voorstel van de Commissie een algemeen richtsnoer goedgekeurd op grond waarvan de twee programma's op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen bij wijze van overgangsperiode met een jaar verlengd worden, totdat het nieuwe kaderprogramma PROGRESS voor de periode 2007-2013 is aangenomen, dat een onderdeel betreffende de gelijkheid van mannen en vrouwen omvat.

En attendant l'avis du Parlement européen, le Conseil, en sa réunion des 6/7 décembre 2004, a approuvé une orientation générale, conformément à la proposition de la Commission, prolongeant les deux programmes dans le domaine de l'égalité entre les femmes et les hommes pour une période transitoire d'un an, jusqu'à ce que soit établi le nouveau programme-cadre PROGRESS pour la période 2007-2013 comportant un volet sur l'égalité entre les femmes et les hommes.


D. rekening houdend met het feit dat de EU op basis van haar mandaat inzake de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten in de internationale politiek een positieve bijdrage dient te leveren en maatregelen dient te nemen om een einde te maken aan geweld in al zijn verschillende vormen, maar dat, totdat dit doel is bereikt, het uitbannen van ernstige, onterende en/of levensbedreigende vormen van geweld tegen vrouwen de eerste voornaamste stap moet zijn,

D. considérant que, sur la base de son mandat de respecter et de protéger les droits de l'homme dans la politique internationale, l'UE devrait contribuer de manière positive et prendre des mesures en vue d'éliminer la violence sous toutes ses formes, mais avant que cet objectif final ne soit atteint, éliminer les formes de violence les plus graves, les plus dégradantes et/ou les plus dangereuses contre les femmes devrait être la priorité,


w