Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale risico berekenen » (Néerlandais → Français) :

De AICB's kunnen verrekenings- en risicodekkingsregelingen in aanmerking nemen wanneer zij het totale risico berekenen, indien deze regelingen voor de hand liggende en wezenlijke risico's niet negeren en in een duidelijke vermindering van het totale risico resulteren.

Les OPCA peuvent tenir compte d'accords de compensation et de couverture lors du calcul du risque global, pour autant que ces accords ne fassent pas abstraction de risques flagrants et importants et qu'ils se traduisent par une réduction manifeste du risque.


5° als de feeder financiële derivaten voor hedgingdoeleinden gebruikt, de wijze en het tijdstip waarop de master aan de feeder informatie zal verstrekken over haar werkelijke risico in financiële derivaten teneinde de feeder in staat te stellen haar eigen totale risico te berekenen als bedoeld in artikel 54 § 1, tweede lid, 1° ;

5° lorsque le feeder utilise des instruments financiers dérivés à des fins de couverture, quand et comment le master fournit au feeder des informations sur son exposition effective à des instruments financiers dérivés, afin de permettre au feeder de calculer son propre risque global conformément à l'article 54, § 1, alinéa 2, 1° ;


4. Wanneer een icbe overeenkomstig artikel 51, lid 2 van Richtlijn 2009/65/EG technieken en instrumenten, inclusief retrocessieovereenkomsten of effectenleningstransacties, aanwendt om voor een extra hefboomeffect of een extra blootstelling aan marktrisico te zorgen, verplichten de lidstaten beheermaatschappijen deze transacties in aanmerking te nemen wanneer zij het totale risico berekenen.

4. Les États membres exigent que lorsqu’un OPCVM utilise, conformément à l’article 51, paragraphe 2, de la directive 2009/65/CE, des techniques et des instruments visant à renforcer leur levier ou leur exposition au risque de marché, y compris des accords de mise en pension ou des opérations de prêt-emprunt de titres, la société de gestion doit tenir compte de ces opérations lors du calcul du risque global.


4. Wanneer een icbe overeenkomstig artikel 51, lid 2 van Richtlijn 2009/65/EG technieken en instrumenten, inclusief retrocessieovereenkomsten of effectenleningstransacties, aanwendt om voor een extra hefboomeffect of een extra blootstelling aan marktrisico te zorgen, verplichten de lidstaten beheermaatschappijen deze transacties in aanmerking te nemen wanneer zij het totale risico berekenen.

4. Les États membres exigent que lorsqu’un OPCVM utilise, conformément à l’article 51, paragraphe 2, de la directive 2009/65/CE, des techniques et des instruments visant à renforcer leur levier ou leur exposition au risque de marché, y compris des accords de mise en pension ou des opérations de prêt-emprunt de titres, la société de gestion doit tenir compte de ces opérations lors du calcul du risque global.


als de feeder-icbe financiële derivaten voor hedgingdoeleinden gebruikt, de wijze en het tijdstip waarop de master-icbe aan de feeder-icbe informatie zal verstrekken over haar werkelijke risico in financiële derivaten teneinde de feeder-icbe in staat te stellen haar eigen totale risico te berekenen als bedoeld onder letter a) van de tweede alinea van artikel 58, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG.

lorsque l’OPCVM nourricier utilise des instruments financiers dérivés à des fins de couverture, quand et comment l’OPCVM maître fournit à l’OPCVM nourricier des informations sur son exposition effective à des instruments financiers dérivés, afin de permettre à l’OPCVM nourricier de calculer son propre risque global conformément à l’article 58, paragraphe 2, deuxième alinéa, point a) de la directive 2009/65/CE.


als de feeder-icbe financiële derivaten voor hedgingdoeleinden gebruikt, de wijze en het tijdstip waarop de master-icbe aan de feeder-icbe informatie zal verstrekken over haar werkelijke risico in financiële derivaten teneinde de feeder-icbe in staat te stellen haar eigen totale risico te berekenen als bedoeld onder letter a) van de tweede alinea van artikel 58, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG;

lorsque l’OPCVM nourricier utilise des instruments financiers dérivés à des fins de couverture, quand et comment l’OPCVM maître fournit à l’OPCVM nourricier des informations sur son exposition effective à des instruments financiers dérivés, afin de permettre à l’OPCVM nourricier de calculer son propre risque global conformément à l’article 58, paragraphe 2, deuxième alinéa, point a) de la directive 2009/65/CE;


Daarom dienen criteria voor het berekenen van het totale risico en het tegenpartijrisico te worden vastgelegd.

Il convient donc de définir des critères concernant le mode de calcul du risque global et du risque de contrepartie.


1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen om het in artikel 51, lid 3, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde totale risico van een beheerde icbe te berekenen op één van de volgende wijzen:

1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles calculent le risque global des OPCVM gérés visé à l’article 51, paragraphe 3, de la directive 2009/65/CE comme étant l’une ou l’autre des valeurs suivantes:


Daarom dienen criteria voor het berekenen van het totale risico en het tegenpartijrisico te worden vastgelegd.

Il convient donc de définir des critères concernant le mode de calcul du risque global et du risque de contrepartie.


Gelet op de mogelijke evoluties voor wat methodes van risicometing betreft, moet melding worden gemaakt van de mogelijkheid in hoofde van CBFA om, bij wijze van reglement, vastgesteld overeenkomstig artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002, modaliteiten te bepalen om het totale risico (maximum exposure) te berekenen en voorwaarden te formuleren waaraan een value-at-risk approach of een intern risicometingsmodel dienen te voldoen.

Il convient de mentionner que, comme les méthodes de mesure des risques sont susceptibles d'évoluer, la CBFA a la possibilité de définir, par règlement pris conformément à l'article 64 de la loi du 2 août 2002, les modalités de calcul du risque global (maximum exposure) et de formuler les conditions auxquelles une approche par la value-at-risk ou un modèle interne de mesure des risques doivent satisfaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale risico berekenen' ->

Date index: 2025-07-29
w