Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totale quotum wordt opgetrokken zonder verhoging " (Nederlands → Frans) :

— De regering overlegt met de sociale partners om een soepelere invulling te kunnen geven aan de 38-urenweek en dat over een te bepalen termijn, maximaal gespreid op jaarbasis en binnen te bepalen voorwaarden en zonder verhoging van de totale arbeidstijd;

— Le gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux afin de prévoir une organisation plus souple de la semaine de 38 heures et ce, pour une période à fixer, étalée sur un an au maximum, dans le respect de conditions à déterminer et sans augmentation de la durée globale du travail;


— De regering overlegt met de sociale partners om een soepelere invulling te kunnen geven aan de 38-urenweek en dat over een te bepalen termijn, maximaal gespreid op jaarbasis en binnen te bepalen voorwaarden en zonder verhoging van de totale arbeidstijd;

— Le gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux afin de prévoir une organisation plus souple de la semaine de 38 heures et ce, pour une période à fixer, étalée sur un an au maximum, dans le respect de conditions à déterminer et sans augmentation de la durée globale du travail;


Art. 23. Binnen het geraamde budget kunnen tijdens de uitvoering van het project overdrachten tussen de categorieën van subsidiabele kosten gedaan worden door de eindbegunstigde zelf zonder voorafgaandelijke toestemming van de verantwoordelijke autoriteit, onder de volgende voorwaarden : 1. deze aanpassing staat de uitvoering van het project niet in de weg en het totale budget wordt niet verhoogd, en 2. de verhoging overschrijdt het geraamde budget van de categorie die ...[+++]

Art. 23. Au cours de la mise en oeuvre du projet le bénéficiaire final peut procéder à des transferts entre les catégories de coûts éligibles dans le cadre du budget estimé, sans devoir demander l'autorisation préalable de l'autorité responsable, à condition que : 1. cette adaptation n'entrave pas la réalisation du projet et le budget total n'est pas augmenté, et 2. l'augmentation dépasse le budget estimé de la catégorie qui est augmentée de 10% maximum ou est inférieure à 5.000 EUR (T.V.A. incluse) Si l'une des conditions mentionnée ...[+++]


« Om de hoogte of de breedte, niet- overeenkomstig de Wegcode en het Technisch reglement, van een uitzonderlijk voertuig te verminderen, is het toegelaten één van de onderdelen of elementen van de ondeelbare lading te demonteren en op hetzelfde voertuig te vervoeren zonder verhoging van de totale massa.

« Pour réduire la hauteur ou la largeur non conforme au Code de la route ou au Règlement technique d'un véhicule exceptionnel, il est permis de démonter un des accessoires ou éléments de la charge indivisible et de le transporter sur le même véhicule sans augmentation de la masse totale.


Vervolgens bespreekt professor Pacolet een simulatie waarbij het huidige forfaitaire bedrag van 175 euro zou worden opgetrokken naar bijvoorbeeld 200 euro of door verhoging te voorzien zonder grens (zie slide 35 — bijlage).

Le professeur Pacolet présente ensuite une simulation dans laquelle le montant forfaitaire actuel de 175 euros serait porté, par exemple, à 200 euros ou dans laquelle les plafonds seraient supprimés (cf. transparent nº 35 — annexe).


2.3. De eigen financiering van de EU kan verscheidene vormen aannemen, met name door het invoeren van een Europese belasting — zonder dat dit een verhoging van de totale fiscale last voor de Europese burgers of de ondernemingen met zich brengt — of door de verdeling van een deel van de nationale overheidsschulden aan de hand van de emissie van Euro-obligaties, volgens nader te bepalen voorwaarden.

2.3. Le financement propre de l'UE pourrait prendre différentes formes, notamment via l'introduction d'un impôt européen — sans que cela n'entraîne une augmentation de la charge fiscale globale portant sur les citoyens européens ou sur les entreprises — ou par la mutualisation d'une partie des dettes publiques nationales au travers de l'émission d'euro-obligations, selon des modalités à définir.


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw (*), berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder ...[+++]

3°. si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment (*) sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


Om te bevorderen dat er in ruimere mate gebruik wordt gemaakt van de herstructureringsregeling, wordt het passend geacht te voorzien in een verhoging van de coëfficiënt in samenhang met de totale hoeveelheid quotum per lidstaat waarvan in het kader van de herstructureringsregeling afstan ...[+++]

Afin d’encourager une participation accrue au régime de restructuration, il est jugé opportun de prévoir une augmentation du coefficient en rapport avec la part totale du quota libéré par État membre dans le cadre du régime de restructuration.


De meeste operatoren zouden zich ook het recht voorbehouden ambtshalve sancties toe te passen (verhoging van de oorspronkelijke factuur en verwijlintresten) zonder voorafgaande verwittiging, zonder er rekening mee te houden dat sommigen verwachten dat de klant hoe dan ook de totale factuur moet betalen in afwachting dat het geschil wordt geregeld.

La plupart des opérateurs se réserveraient également le droit d'appliquer des sanctions d'office (majoration de la facture initiale et intérêts de retard), sans mise en demeure préalable, sans compter que certains prévoient que le client devra malgré tout régler la totalité de la facture en attendant que le litige soit résolu.


Opgemerkt zij echter dat het merendeel van de kosten uit hoofde van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en MediaPlus en de nu al aan deze programma's toegekende subsidies zal worden gefinancierd zonder dat de budgetten worden verhoogd (het betreft zowel de huishoudelijke kredieten van de programma's als de kredieten voor administratieve uitgaven; als een verhoging van deze administratieve kredieten wegens het actieplan noodzakelijk blijkt, zullen bedragen worden overgeschreven zonder dat dit gevolgen heef ...[+++]

Toutefois, il est à noter que l'essentiel des besoins trouvera son financement à partir des programmes Socrates, Leonardo da Vinci et MediaPlus et des dotations d'ores et déjà allouées à ces programmes, sans augmentation de ces enveloppes (sont concernés tant les crédits opérationnels des programmes que les crédits relatifs aux dépenses administratives; si un renforcement de ces crédits administratifs s'avérait nécessaire du fait du plan d'action, il y serait procédé par virement dans le respect des enveloppes globales des programmes) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale quotum wordt opgetrokken zonder verhoging' ->

Date index: 2023-02-10
w