Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale lasten sedert januari » (Néerlandais → Français) :

Ze gebruikt hiervoor een rapport ad hoc voorafgaandelijk overlegd met de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de afgevaardigde van de minister van begroting Zij rapporteren evenwel pas naar de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de afgevaardigde van de minister van begroting nadat ze het aantal betaalde VTE's en de totale lasten sedert januari 2014 aan de FOD PO hebben meegedeeld.

Elle utilise un rapport ad hoc concerté au préalable avec l'inspecteur des Finances, le commissaire du gouvernement ou le délégué du ministre du Budget. Cependant, elles ne rapportent à l'inspecteur des Finances, au commissaire du gouvernement ou au délégué du ministre du Budget qu'après avoir communiqué au SPF PO le nombre d'ETP payés et les charges totales depuis janvier 2014.


Ze gebruikt hiervoor een rapport ad hoc voorafgaandelijk overlegd met de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de afgevaardigde van de minister van begroting Zij rapporteren evenwel pas naar de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de afgevaardigde van de minister van begroting nadat ze het aantal betaalde VTE's en de totale lasten sedert januari 2014 aan de FOD PO hebben meegedeeld.

Elle utilise un rapport ad hoc concerté au préalable avec l'inspecteur des Finances, le commissaire du gouvernement ou le délégué du ministre du Budget. Cependant, elles ne rapportent à l'inspecteur des Finances, au commissaire du gouvernement ou au délégué du ministre du Budget qu'après avoir communiqué au SPF PO le nombre d'ETP payés et les charges totales depuis janvier 2014.


Art. 2. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 26 januari 2016 voor de jaren 2015-2016, die de toekenning van ecocheques voorziet binnen het kader van de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling die voor het jaar 2016 vastgesteld werd op 0,5 pct. van de brutoloonmassa, totale kost voor de werkgever alle lasten inbegrepe ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution du protocole d'accord du 26 janvier 2016 pour les années 2015-2016 qui prévoit l'octroi d'éco-chèques dans le cadre de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial, fixée pour l'année 2016 à 0,5 p.c. de la masse salariale brute, le coût total pour l'employeur toutes charges comprises.


Art. 3. De aan de werklieden en werksters werkelijk betaalde lonen, alsmede de minimumuurlonen, worden verhoogd met 0,5 pct. op 1 januari 2016, totale kost voor de werkgever alle lasten inbegrepen.

Art. 3. Les salaires effectivement payés aux ouvriers et ouvrières ainsi que les salaires horaires minimums sont majorés de 0,5 p.c. au 1 janvier 2016, coût total pour l'employeur toutes charges incluses.


Vanaf 1 januari 2016 zal er een recurrente enveloppe, onderworpen aan indexering, van 0,5 pct. van de bruto loonmassa, de totale kost voor de werkgever alle lasten inbegrepen, worden toegekend voor loonsverhogingen op ondernemingsniveau.

A partir du 1 janvier 2016, une enveloppe récurrente et soumise à indexation de 0,5 p.c. de la masse salariale brute, le coût total pour l'employeur toutes charges comprises, sera affectée à des augmentations salariales au niveau des entreprises.


Indien in een lidstaat op 1 januari 1996 het aantal burgers van de Unie uit een andere lidstaat méér dan 20 % bedraagt van het totale aantal Unieburgers dat de kiesgerechtigde leeftijd heeft bereikt en aldaar verblijf houdt, kan deze lidstaat het actief en passief kiesrecht voorbehouden aan die burgers van de Unie die sedert een bepaalde tijd op zijn grondgebied verblijven.

À la date du 1 janvier 1996, si, dans un État membre, le nombre de citoyens de l'Union provenant d'un autre État membre dépasse 20 % du nombre total de citoyens de l'Union qui ont atteint l'âge requis pour voter et y séjournent, cet État membre peut réserver le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union qui séjournent sur son territoire depuis un certain temps.


Indien in een lidstaat op 1 januari 1996 het aantal burgers van de Unie uit een andere lidstaat méér dan 20 % bedraagt van het totale aantal Unieburgers dat de kiesgerechtigde leeftijd heeft bereikt en aldaar verblijf houdt, kan deze lidstaat het actief en passief kiesrecht voorbehouden aan die burgers van de Unie die sedert een bepaalde tijd op zijn grondgebied verblijven.

À la date du 1 janvier 1996, si, dans un État membre, le nombre de citoyens de l'Union provenant d'un autre État membre dépasse 20 % du nombre total de citoyens de l'Union qui ont atteint l'âge requis pour voter et y séjournent, cet État membre peut réserver le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union qui séjournent sur son territoire depuis un certain temps.


Jaarlijks worden de totale lasten van het Gewest en de Commissie berekend door het bij toepassing van artikel 83quater, § 1, eerste lid, laatste streepje, van de wet van 12 januari 1989 bepaalde bedrag te vermenigvuldigen met de bij toepassing van punt 2 verkregen coëfficiënt ».

Chaque année, les charges totales de la Région et de la Commission sont calculées en multipliant le montant déterminé en application de l'article 83quater, § 1, premier alinéa, dernier tiret, de la loi du 12 janvier 1989, par le coefficient obtenu en application du point 2».


Jaarlijks worden de totale lasten van het Gewest en de Commissie berekend door het bedrag dat bepaald is overeenkomstig artikel 83quater, § 1, eerste lid, laatste gedachtestreep, van de wet van 12 januari 1989, te vermenigvuldigen met de overeenkomstig punt 2 verkregen coëfficiënt».

Chaque année, les charges totales de la Région et de la Commission sont calculées en multipliant le montant déterminé en application de l'article 83quater, § 1, premier alinéa, dernier tiret, de la loi du 12 janvier 1989, par le coefficient obtenu en application du point 2».


« Art. 14. Met uitzondering van de forfaitaire eenmalige bedragen uitgekeerd als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven bedienden in toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid op 20 februari 1995, kan een onderneming van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het totale bedrag dat zij voor haar bedienden gestort heeft ...[+++]

« Art. 14. Hormis les montants forfaitaires non récurrents, versés au titre d'encouragement à la formation de nouveaux employés embauchés en application de l'article 4 de la convention collective de travail concernant l'accord sectoriel 1995-1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique le 20 février 1995, une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé, pour ses employés depuis le 1 janvier 1991 au titre de la cotisation de 0,25 p.c., ou depuis le 1 janvier 1993 au titre de la cotisation de 0,15 p.c., ou, à partir du 1 janvier 1996, au titre de la coti ...[+++]




D'autres ont cherché : totale lasten sedert januari     totale     werkgever alle lasten     binnen het kader     26 januari     januari 2016 totale     januari     vanaf 1 januari     unie die sedert     worden de totale     totale lasten     gewest     12 januari     dan het totale     akkoord 1995-1996 gesloten     gestort heeft sedert     sedert 1 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale lasten sedert januari' ->

Date index: 2022-09-01
w