Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale gevraagde hoeveelheid mede » (Néerlandais → Français) :

34. Er werd aan de gemachtigde gevraagd waarom het voldoen aan de in artikel 7, eerste lid, van de wet bedoelde verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal of arbeidsrecht in het raam van de toepassing van artikel 36, § 3, tweede lid, van het ontwerp, uit het oogpunt van abnormaal lage prijzen of kosten enkel wordt getoetst aan "het totale offertebedrag" en niet mede aan "het bedrag van een of meer niet-verwaarloosbare posten", zoals het geval is in het eerste li ...[+++]

34. Il a été demandé au délégué pourquoi, dans le cadre de l'application de l'article 36, § 3, alinéa 2, du projet, le respect des obligations en matière de droit environnemental, social ou du travail, visées à l'article 7, alinéa 1, de la loi, est, du point de vue de prix ou de coûts anormalement bas, uniquement apprécié au regard du « montant total de l'offre » et non également au regard du « montant d'un ou de plusieurs poste(s) non négligeable(s) », comme c'est le cas à l'alinéa 1, 1°, de ce paragraphe.


De totale hoeveelheid waarvoor dit certificaat wordt, respectievelijk deze certificaten worden afgegeven, is gelijk aan de totale hoeveelheid waarvan de levering aan de aanvrager is gegund en waarvoor deze laatste het contract of de in de tweede alinea, onder d), van dit lid bedoelde documenten heeft overgelegd; deze hoeveelheid kan niet groter zijn dan de gevraagde hoeveelhe ...[+++]

La quantité totale pour laquelle ce ou ces certificats sont délivrés est égale à la quantité totale pour laquelle le demandeur a été déclaré adjudicataire et a présenté le contrat ou la documentation visée au présent paragraphe, deuxième alinéa, point e); cette quantité ne peut pas être supérieure à la quantité demandée.


Met andere woorden, als de totale aanvraag overeenkomt met het dubbele van de beschikbare hoeveelheid, ontvangt ieder de helft van de gevraagde hoeveelheid.

En d'autres termes, si la demande totale correspond au double de la quantité disponible, chacun reçoit la moitié de la quantité sollicitée.


De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 20 mei 1998 om 10.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel) het aantal ontvangen aanvragen voor invoervergunningen en de totale gevraagde hoeveelheid respectievelijk waarde mee, alsmede, ten aanzien van de aanvragen van traditionele importeurs, de hoeveelheden respectievelijk waarde die gedurende de in artikel 4, lid 1, bedoelde referentieperiode door traditionele importeurs werden ingevoerd.

Les États membres communiquent à la Commission les informations relatives au nombre et au volume global des demandes de licence d'importation ainsi que, pour les demandes introduites par les importateurs traditionnels, le volume des importations antérieures réalisées par les importateurs traditionnels au cours de chacune des années de la période de référence visée à l'article 4, paragraphe 1, du présent règlement, au plus tard le 20 mai 1998, à 10 heures, heure de Bruxelles.


De Lid-Staten delen de Commissie, overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 520/94, uiterlijk op 26 april 1994 te 10.00 uur Brusselse tijd, het aantal aanvragen voor invoervergunningen en de totale gevraagde hoeveelheid mede waarop deze vergunningen betrekking hebben, evenals de hoeveelheden die in elk jaar van de in artikel 3, lid 2, van deze verordening bedoelde referentieperiode door de traditionele importeurs werden ingevoerd.

Par application de l'article 8 du règlement (CE) no 520/94, les États membres communiquent à la Commission les informations relatives au nombre et au volume global des demandes de licences d'importation ainsi que le volume des importations antérieures réalisées par les importateurs traditionnels au cours de chacune des années de la période de référence visée à l'article 3 paragraphe 2 du présent règlement, au plus tard le 26 avril 1994 à 10 heures, heure de Bruxelles.


Overwegende dat uit de door de lidstaten meegedeelde gegevens blijkt dat, voor de in bijlage III genoemde producten, de totale hoeveelheid waarvoor de andere importeurs aanvragen hebben ingediend het voor deze importeurs bestemde gedeelte van het contingent niet overschrijdt; dat derhalve bij de behandeling van deze aanvragen de totale door elke importeur gevraagde hoeveelheid, waarvan het maximum in Verordening (EG) nr. 1555/98 i ...[+++]

considérant qu'il résulte des données communiquées par les États membres que, pour les produits figurant à l'annexe III du présent règlement, le volume global des demandes introduites par les importateurs autres que traditionnels est inférieur à la part du contingent qui leur est destinée; que, par conséquent, ces demandes doivent être satisfaites intégralement, dans les limites du montant maximal qui peut être demandé par chaque importateur en vertu du règlement (CE) n° 1555/98,


Overwegende dat uit door de lidstaten meegedeelde gegevens blijkt dat, voor de in bijlage II genoemde producten, de totale hoeveelheid waarvoor de andere importeurs aanvragen hebben ingediend het voor deze importeurs bestemde gedeelte van het contingent overschrijdt; dat derhalve bij de behandeling van deze aanvragen op de door elke importeur gevraagde hoeveelheid, waarvoor het maximum in Verordening (EG) nr. 1555/98 is vastgestel ...[+++]

considérant qu'il résulte des données communiquées par les États membres que, pour les produits figurant à l'annexe II du présent règlement, le volume global des demandes introduites par les autres importateurs dépasse la part du contingent qui leur est destinée; que, par conséquent, ces demandes doivent être satisfaites en appliquant aux montants demandés par chaque importateur, dans les limites établies par le règlement (CE) n° 1555/98, le taux de réduction uniforme indiqué à ladite annexe II;


Binnen twaalf dagen na de datum van ontvangst van dit verzoek stellen de betrokken lidstaten de Commissie in kennis van de plaats en de precieze gegevens van de verschillende tanks met alcohol die aan de gevraagde kwaliteitseisen voldoet, zulks voor een totale hoeveelheid die ten minste gelijk is aan de in de eerste alinea, onder a), van dit artikel bedoelde hoeveelheid alcohol.

Dans un délai de douze jours après la réception de cette demande, les États membres concernés communiquent à la Commission les localisations et les références précises des différentes cuves d'alcool répondant aux caractéristiques qualitatives demandées pour une quantité globale au moins égale à la quantité d'alcool visée au premier alinéa, point a), du présent paragraphe.


Ik heb de eer het geacht lid hierna de gevraagde inlichtingen mede te delen: 1. a) Aantal buitenlandse reizen georganiseerd in - 1993: 109; - 1994: 109. b) Aantal ambtenaren die bij de opdrachten betrokken waren in - 1993: 67; - 1994: 87. c) Landen waar deze opdrachten hebben plaatsgevonden: Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, GOS, Griekenland, Groot-Brittannië, Hongkong, Indië, Italië, Japan, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Tsjechië, USA, Zwitserland. d) Totale kostprijs van deze ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer ci-après à l'honorable membre les renseignements demandés: 1. a) Nombre de voyages à l'étranger organisés en - 1993: 109; - 1994: 109. b) Nombre de fonctionnaires concernés par ces missions en - 1993: 67; - 1994: 87. c) Pays dans lesquels se sont déroulées ces missions: Allemagne, Autriche, CEI, Danemark, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong-kong, Inde, Italie, Japon, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Suisse, Tchéquie, USA. d) Coût total de ces missions en - 1993: 3.490.725 francs; - 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale gevraagde hoeveelheid mede' ->

Date index: 2025-06-21
w