B. overwegende dat in de periode 2000-2006 slechts 7% van de middelen van het ESF is besteed aan de financiering van maatregelen ter bevordering van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen; overwegende dat de door het EFRO gesubsidieerde maatregelen voor directe of indirecte steun ten behoeve van gelijke kansen in dezelfde periode 21% van de totale financiering uitmaakten,
B. considérant que, pour la période 2000-2006, seuls 7 % des fonds du FSE ont été consacrés au financement de mesures pour la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes; considérant qu'au cours de cette même période, les mesures de soutien (direct ou indirect) en faveur de l'égalité des chances subventionnées par le FEDER ont représenté environ 21% du financement total,