Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driemaandelijks
Driemaandelijks quotum
Driemaandelijks rapport
Integrale kwaliteitszorg
Kwaliteitsbeheer
Opdracht voor een totale prijs
Totaal kwaliteitsbeheer
Total business return
Total quality management
Totale kwaliteitszorg
Totale kwaliteitszorg
Totale omzet
Totale ruptuur van rotator cuff

Traduction de «totale driemaandelijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ontwikkeling = voortschrijdend driemaandelijks gemiddelde

tendance moyenne mobile sur 3 mois






integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)

gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM


totale ruptuur van rotator cuff

déchirure totale de l'épaisseur de la coiffe des rotateurs




Total business return

rentabilité totale d'une activité | RTA




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze korting is beperkt tot 359,45 EUR per in aanmerking genomen kwartaal indien het bedrag van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen begrepen is tussen 5 453,66 EUR en 26 028,82 eur.

Cette remise est limitée à 359,45 EUR par trimestre pris en considération si le montant de l’ensemble des cotisations dues trimestriellement est compris entre 5 453,66 EUR et 26 028,82 eur.


Iedere werkgever moet jaarlijks aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, voor elk kwartaal van het afgelopen kalenderjaar, een compenserende bijdrage betalen, gelijk aan 1,55 percent van de schijf van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 1 en 2 en § 3, 1· tot 6· en 8· tot 10· van voormelde wet van 29 juni 1981, die 26 028,82 eur overschrijdt.

Tout employeur est tenu de payer annuellement à l’Office national de sécurité sociale pour chacun des trimestres de l’année civile écoulée, une cotisation de compensation égale à 1,55 p.c. de la tranche de l’ensemble des cotisations dues trimestriellement visées à l’article 38, §§ 1 et 2 et § 3, 1· à 6· et 8· à 10· de la loi précitée du 29 juin 1981, qui dépasse 26 028,82 eur.


Ze is beperkt tot 272,68 EUR per in aanmerking genomen kwartaal indien het bedrag van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen 26 028,82 eur overschrijdt.

Elle est limitée à 272,68 EUR par trimestre pris en considération si le montant de l’ensemble des cotisations dues trimestriellement dépasse 26 028,82 eur.


Op 1 juli van elk jaar wordt aan de werkgevers een korting toegekend van 11,5 percent van het bedrag van de totale bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 1 en 2 en § 3, 1· tot 6· en 8· tot 10· van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, die driemaandelijks verschuldigd zijn voor elk van de vier kwartalen van het afgelopen kalenderjaar.

Le 1 juillet de chaque année, il est accordé aux employeurs une remise de 11,5 p.c. du montant de l’ensemble des cotisations visées à l’article 38, §§ 1 et 2 et § 3, 1· à 6· et 8· à 10· de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, dues trimestriellement pour chacun des quatre trimestres de l’année civile écoulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in § 1 bedoelde vennootschappen storten driemaandelijks hun aandeel in het totale bedrag van de toelage voor de voorzieningen voor de ontmanteling aan de kernprovisievennootschap.

Les sociétés visées au § 1 transfèrent à la société de provisionnement nucléaire, par versement trimestriel, leur quote-part du montant total de la dotation aux provisions pour le démantèlement.


8. vraagt dat de post-embargo "gereedschapskist" (toolbox) wordt opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, waardoor het mogelijk zou worden driemaandelijks informatie uit te wisselen betreffende weigeringen, verleende vergunningen, goederen, categorieën in de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen van de EU, het totale aantal items en de eindgebruiker; roept de lidstaten en COARM op ook andere relevante EU-instanties en -werkgroepen te betrekken;

8. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, le cas échéant, d'autres unités ou groupes de travail de l'Union;


6. verlangt dat de "post-embargogereedschapskist" wordt opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, waardoor het mogelijk zou worden driemaandelijks informatie uit te wisselen betreffende afwijzingen, verleende vergunningen, goederen, categorieën in de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen, het totale aantal items en de eindgebruiker; roept de lidstaten en COARM op ook andere relevante EU-instanties en -werkgroepen erbij te betrekken;

6. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, le cas échéant, d'autres unités ou groupes de travail de l'Union;


Art. 37. Iedere werkgever moet jaarlijks aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, voor elk kwartaal van het afgelopen kalenderjaar, een compenserende bijdrage betalen, gelijk aan 1,55 pct. van de schijf van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen bedoeld in artikel 38, §§ 1 en 2 en § 3, 1° tot 6° en 8° tot 10°, van voormelde wet van 29 juni 1981, die 26 028,82 EUR overschrijdt.

Art. 37. Tout employeur est tenu de payer annuellement à l'Office national de Sécurité sociale pour chacun des trimestres de l'année civile écoulée, une cotisation de compensation égale à 1,55 p.c. de la tranche de l'ensemble des cotisations dues trimestriellement visées à l'article 38, §§ 1 et 2 et § 3, 1° à 6° et 8° à 10°, de la loi précitée du 29 juin 1981, qui dépasse 26 028,82 EUR.


Ze is beperkt tot 272,68 EUR per in aanmerking genomen kwartaal indien het bedrag van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen 26 028,82 EUR overschrijdt.

Elle est limitée à 272,68 EUR par trimestre pris en considération si le montant de l'ensemble des cotisations dues trimestriellement dépasse 26 028,82 EUR.


Deze korting is beperkt tot 359,45 EUR per in aanmerking genomen kwartaal indien het bedrag van de totale driemaandelijks verschuldigde bijdragen begrepen is tussen 5 453,66 EUR en 26 028,82 EUR.

Cette remise est limitée à 359,45 EUR par trimestre pris en considération si le montant de l'ensemble des cotisations dues trimestriellement est compris entre 5 453,66 EUR et 26 028,82 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale driemaandelijks' ->

Date index: 2022-07-09
w