(4) Overwegende dat de structuur van de accijns op sigaretten, naast een per eenheid produkt bepaald specifiek deel, een evenredig deel moet omvatten dat is gebaseerd op de kleinhandelsverkoopprijs inclusief alle belastingen; dat, aangezien de omzetbelasting op sigaretten dezelfde werking heeft als een evenredige accijns, daarmee bij de vaststelling van de verhouding van het specifieke deel van de accijns en de totale belasting rekening dient te worden gehouden;
(4) considérant que la structure de l'accise sur les cigarettes doit comporter, outre un élément spécifique déterminé par unité de produit, un élément proportionnel fondé sur le prix de vente au détail toutes taxes comprises; que, la taxe sur le chiffre d'affaires applicable aux cigarettes ayant le même effet qu'une accise proportionnelle, il y a lieu d'en tenir compte pour fixer le rapport entre l'élément spécifique de l'accise et la charge fiscale totale;