Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totale aantal verkeersslachtoffers eindelijk " (Nederlands → Frans) :

In ons land is het aantal motorrijders, dat bij verkeersongevallen zwaar gewond of omgekomen is, in de voorbije jaren sterk gestegen, wat des te meer opvalt nu het totale aantal verkeersslachtoffers eindelijk geleidelijk afneemt.

Dans notre pays, le nombre des motocyclistes grièvement blessés ou tués dans des accidents de la route a sensiblement augmenté ces dernières années; c'est d'autant plus frappant que le nombre total des victimes de la route commence enfin à diminuer progressivement.


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. Dans le cas des communes, cette obligation peut être mise en oeuvre conjointement à celle qui leur impose ...[+++]


F. overwegende dat er enerzijds grotere inspanningen nodig zijn om het aantal verkeersslachtoffers verder terug te dringen, en dat er anderzijds geen onverschilligheid mag ontstaan naarmate het totale aantal slachtoffers daalt,

F. considérant qu'il convient, d'une part, de continuer à s'efforcer de réduire le nombre de victimes sur les routes et que, d'autre part, la réduction de leur nombre total ne doit pas engendrer un sentiment d'indifférence,


F. overwegende dat er enerzijds grotere inspanningen nodig zijn om het aantal verkeersslachtoffers verder terug te dringen, en dat er anderzijds geen onverschilligheid mag ontstaan naarmate het totale aantal slachtoffers daalt,

F. considérant qu'il convient, d'une part, de continuer à s'efforcer de réduire le nombre de victimes sur les routes et que, d'autre part, la réduction de leur nombre total ne doit pas engendrer un sentiment d'indifférence,


F. overwegende dat er enerzijds grotere inspanningen nodig zijn om het aantal verkeersslachtoffers verder terug te dringen, en dat er anderzijds geen onverschilligheid mag ontstaan naarmate het totale aantal slachtoffers daalt,

F. considérant qu'il convient, d'une part, de continuer à s'efforcer de réduire le nombre de victimes sur les routes et que, d'autre part, la réduction de leur nombre total ne doit pas engendrer un sentiment d'indifférence,


Het aantal slachtoffers onder bromfietsers is in absolute cijfers gestegen tussen 2000 en 2003, terwijl het totale aantal verkeersslachtoffers is gedaald.

En effet, en valeur absolue, le nombre de motocyclistes tués a augmenté entre 2000 et 2003, tandis que le nombre total de tués sur les routes diminuait.


Wij zijn het er allemaal over eens dat het spoorvervoer eindelijk eens echt moet worden ontwikkeld en wij zijn unaniem van mening dat er alles aan moet worden gedaan om een begin te maken met de overstap van vervoer over de weg naar vervoer over het spoor. Een aantal van ons denken dat totale liberalisering dat mogelijk zal maken en bovendien de snelste methode vormt. Anderen daarentegen, onder wie ik, denken dat er alle reden is om zo veel mogelijk garanties in te bouwen ...[+++]

Si nous sommes tous unanimes pour développer enfin et véritablement le transport par rail, si nous souhaitons unanimement tout mettre en œuvre pour débuter le transfert de la route vers le rail, d'aucuns pensent que par la libéralisation totale, on y arrivera, et au plus vite, alors que d'autres, dont je fais partie, pensent qu'il y a tout lieu de prendre le maximum de garanties avant la libéralisation, en particulier du transport de voyageurs.


Het aantal verkeersdoden in Vlaanderen en Wallonië is gestegen, maar er is een daling van het totale aantal verkeersslachtoffers.

Le nombre de morts à la suite d'accidents de la route a augmenté en Flandre et en Wallonie, mais il y a une diminution du nombre total de victimes.


Deze bestanden kunnen namelijk gebruikt worden om een beeld te geven van het totale aantal ernstig gewonde verkeersslachtoffers en kunnen ook een bron zijn van medische informatie over verkeersslachtoffers (bijvoorbeeld gegevens over soort verwonding, verpleegduur, medische verrichtingen).

De telles banques de données pourraient en effet nous permettre d'avoir une idée précise du nombre total de personnes grièvement blessées à la suite d'un accident de la circulation. De ce fait, elles pourraient se révéler être une source d'informations médicales relatives aux victimes de tels accidents (informations concernant par exemple le type de blessure, la durée des soins ou les actes médicaux).


Denkt hij niet dat een totale aanpak, zoals bij onze noorderburen, de beste - of de enige - garantie biedt om het aantal verkeersslachtoffers terug te dringen?

Ne pense-t-il pas qu'une approche globale, comme chez nos voisins du nord, offre la meilleure garantie de réduire le nombre de victimes de la route ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale aantal verkeersslachtoffers eindelijk' ->

Date index: 2024-06-06
w