Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totaaloplossing worden » (Néerlandais → Français) :

De heer Laaouej legt uit dat er in de media veel gezegd wordt over de pensioenen en het brugpensioen, maar één ding komt niet aan bod en dat is dat het regeerakkoord uiteraard een evenwichtige totaaloplossing is.

M. Laaouej explique que l'on entend beaucoup de choses sur le volet pensions et prépensions dans les médias, mais il y a une chose qui n'est pas indiquée dans ce que l'on peut lire et c'est que l'accord de gouvernement est bien sûr un équilibre d'ensemble.


— het Kwartet voorstellen een internationale vredesconferentie te organiseren met als doel het vinden van een totaaloplossing voor de toestand in het Midden-Oosten, met alle protagonisten en op grond van de resoluties van de Veiligheidsraad;

— proposer au Quartet d'organiser une conférence de paix internationale dont l'objectif sera la résolution globale de la situation au Proche-Orient avec tous les protagonistes, sur la base des résolutions du Conseil de sécurité;


De indiener van het voorstel is het hiermee eens maar herinnert eraan dat hij voor een totaaloplossing voor dit probleem heeft voorgesteld de zaak aan te pakken op Europees niveau : indien alle luchthavens op dezelfde manier behandeld worden, wordt de concurrentie uitgeschakeld.

L'auteur de la proposition est d'accord, mais il rappelle qu'il a proposé, pour trouver une solution globale à ce problème, de le faire au niveau européen, parce que si tous les aéroports sont mis sur le même pied, on supprime l'élément de concurrence.


— het Kwartet voorstellen een internationale vredesconferentie te organiseren met als doel het vinden van een totaaloplossing voor de toestand in het Midden-Oosten, met alle protagonisten en op grond van de resoluties van de Veiligheidsraad;

— proposer au Quartet d'organiser une conférence de paix internationale dont l'objectif sera la résolution globale de la situation au Proche-Orient avec tous les protagonistes, sur la base des résolutions du Conseil de sécurité;


De Commissie voert momenteel reeds tijdens zowel de fase vóór als na de gunning proefprojecten uit, zoals de projecten e-Tendering[28] en e-Prior[29]. Deze projecten zullen in een totaaloplossing worden geïntegreerd die op alle fasen van de aanbestedingsketen betrekking heeft.

La Commission mène déjà des projets pilotes portant sur les phases antérieure et postérieure à l’attribution des marchés, comme les projets e-Tendering[28] et e-PRIOR[29]. Ces projets seront intégrés dans une solution globale qui couvrira toutes les étapes de la chaîne de la passation de marchés.


(2 quater) Er is behoefte aan een geïntegreerde totaaloplossing voor de schuldencrisis in de eurozone, aangezien een fragmentaire aanpak tot dusverre niet heeft gefunctioneerd.

(2 quater) Une solution globale et intégrée pour la crise de l'endettement dans la zone euro s'impose étant donné qu'une approche au cas par cas s'est avérée inefficace jusqu'à présent.


L. overwegende dat de hervatting van het vredesproces in het Midden-Oosten en de concrete vooruitzichten op een duurzame totaaloplossing van het grootste belang zijn voor de ontwikkeling van de Euromediterrane betrekkingen en de functionering en implementatie van de projecten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied,

L. considérant que la reprise du processus de paix au Proche-Orient et les perspectives concrètes d'une solution globale durable sont primordiales pour le développement des relations euro-méditerranéennes ainsi que pour le bon fonctionnement et la mise en œuvre des projets de l'UpM,


L. overwegende dat de hervatting van het vredesproces in het Midden-Oosten en de concrete vooruitzichten op een duurzame totaaloplossing van het grootste belang zijn voor de ontwikkeling van de Euromediterrane betrekkingen en de functionering en implementatie van de projecten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied,

L. considérant que la reprise du processus de paix au Proche-Orient et les perspectives concrètes d'une solution globale durable sont primordiales pour le développement des relations euro-méditerranéennes ainsi que pour le bon fonctionnement et la mise en œuvre des projets de l'UpM,


Dat ze geen totaaloplossing zijn, mag ons niet blind maken voor het feit dat ze een zeer belangrijke bijdrage leveren aan de totaaloplossing die we willen zien, wanneer we handel in dienst van ontwikkeling stellen, zodat we de armoede in de wereld kunnen aanpakken.

Le fait qu’ils ne soient pas une solution totale ne devrait pas nous empêcher de constater qu’ils apportent une contribution très importante à la solution globale que nous voulons voir en mettant le commerce au service du développement, pour nous permettre de nous attaquer à la pauvreté dans le monde.


De heer Laaouej stelt dat in de media heel veel commentaren zijn verschenen over de pensioenen en de brugpensioenen, maar dat hierbij onvoldoende tot uiting komt dat het regeerakkoord een evenwichtige totaaloplossing biedt.

M. Laaouej signale que les médias ont fait de nombreux commentaires sur les pensions et prépensions et n'ont pas suffisamment souligné que l'accord de gouvernement propose une solution globalement équilibrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaaloplossing worden' ->

Date index: 2024-02-29
w