Ze strekt ertoe een bijkomende financiering te garanderen in het raam van de maatregelen, getroffen door de regering en goedgekeurd door de Ministerraad op 11 mei 2012, gericht op een betere aanwending van het personeel van de politiediensten in de strijd tegen de overlast en de criminaliteit, zoals de versterking van de spoorwegpolitie, de f
ederale reserve, de operationele eenheden van de federale politie en de verhoging van het jaarlijks aanwervingsquota van kandidaat-inspecteurs met 100
eenheden ten voordele van de politiezones en de federale politie, om tegemoet te komen aan de massale vertre
...[+++]kken in het raam van de pensioneringen.Elle a pour but d'assurer un financement complémentaire aux mesures prises par le gouvernement et approuvées par le Conseil des ministres, le 11 mai 2012, visant à une meilleure mise en oeuvre du personnel des services de police dans la lutte contre les nuisances et la criminalité telles que le renforcement de la police des chemins de fer, de la réserve f
édérale, des unités opérationnelles de la police fédérale et l'augmentation du quota annuel de recrutement de candidats inspecteurs de 100 uni
tés au bénéfice des zones de police et de la ...[+++]police fédérale pour faire face aux départs massifs à la pension.