Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Baliemedewerkers opleiden
Conversiehysterie
Conversiereactie
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Kwijting verlenen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden
Verlening van kwijting
Verlening van kwijting aan de Commissie

Traduction de «tot ze kwijting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]




stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

substances généralement reconnues comme inoffensives


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


verlening van kwijting aan de Commissie

décharge à donner à la Commission


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als ons voorstel wordt goedgekeurd zullen ouders bij een plotse ziekenhuisopname van hun kind zich niet meer moeten afvragen hoeveel inkomen ze kwijt zijn als ze bij hun kind in het ziekenhuis blijven.

Si notre proposition est adoptée, les parents ne devront plus se demander lors d'une hospitalisation d'urgence de leur enfant quelle sera leur perte de revenus s'ils restent au chevet de leur enfant à l'hôpital.


Op de VN-conferentie « Financing for Development » in Monterrey in maart 2002 pleitte de toenmalige Belgische minister van Buitenlandse Zaken voor de uitvoering van het zogenaamde PAIR-plan (7) , dat er niet toe strekt de schuld te verminderen, maar ze kwijt te schelden.

À la conférence des Nations unies sur le financement du développement qui a eu lieu à Monterrey en mars 2002, le ministre belge des Affaires étrangères de l'époque a plaidé en faveur de l'exécution de ce que l'on appelle le plan PAIR (7) , qui vise non pas à réduire la dette, mais à l'annuler.


Op de VN-conferentie « Financing for Development » in Monterrey in maart 2002 pleitte de toenmalige Belgische minister van Buitenlandse Zaken voor de uitvoering van het zogenaamde PAIR-plan (7) , dat er niet toe strekt de schuld te verminderen, maar ze kwijt te schelden.

À la conférence des Nations unies sur le financement du développement qui a eu lieu à Monterrey en mars 2002, le ministre belge des Affaires étrangères de l'époque a plaidé en faveur de l'exécution de ce que l'on appelle le plan PAIR (7) , qui vise non pas à réduire la dette, mais à l'annuler.


De Rekenkamer onderzocht ook de relevante procedures bij de directoraten-generaal alsmede handleidingen, richtsnoeren, plannen en gepubliceerde verslagen, waarbij ze zich met name richtte op die welke betrekking hadden op de toepassing RAD (Recommendation, Action, Discharge –aanbeveling, actie, kwijting).

La Cour a également examiné les procédures concernées des directions générales et passé en revue les manuels, les lignes directrices, les plans et les rapports publiés, en accordant une attention particulière à ceux concernant l'application RAD (recommandations, actions, décharge).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft ook aanbevelingen aangenomen betreffende de aan de directeuren van dertig EU-agentschappen, zes uitvoerende agentschappen van de EU en zeven gemeenschappelijke onder­nemingen te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begrotingen voor het begrotingsjaar 2011 (5753/13 + ADD 1 + 5754/13 + ADD 1 + 5755/13 + ADD 1).

Le Conseil a également adopté des recommandations concernant la décharge à donner pour leurs budgets de 2011 aux directeurs des trente agences de l'UE, des six agences exécutives de l'UE et des cinq entreprises communes (doc. 5753/13 + ADD 1 + 5754/13 + ADD 1 + 5755/13 + ADD 1).


een of meer icbe’s of beleggingscompartimenten daarvan, de „fuserende icbe's”, die blijven bestaan tot ze kwijting voor hun uitstaande schulden hebben gekregen, hun netto-activa overdragen aan een ander beleggingscompartiment van dezelfde icbe, aan een icbe die ze vormen of aan een andere, bestaande icbe of een beleggingscompartiment daarvan, de „ontvangende icbe”.

un ou plusieurs OPCVM ou compartiments d’investissement d'OPCVM, dénommés «OPCVM absorbé», qui continuent d’exister jusqu’à ce que le passif ait été apuré, transfèrent leurs actifs nets à un autre compartiment d’investissement du même OPCVM, à un OPCVM qu’ils constituent ou à un autre OPCVM existant ou à un compartiment d’investissement d'OPCVM, dénommé «OPCVM absorbeur».


De Raad heeft ook aanbevelingen aangenomen betreffende de aan de directeuren van 24 EU-agent­schappen, zes uitvoerende agentschappen van de EU en zeven gemeenschappelijke ondernemingen te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begrotingen voor het begrotingsjaar 2010 (6083/12 ADD 1 + 6084/12 ADD 1 + 6086/12 ADD 1).

Le Conseil a également adopté des recommandations concernant la décharge à donner pour leurs budgets de 2010 aux directeurs des 24 agences de l'UE, aux six agences exécutives de l'UE et aux sept entreprises communes (doc. 6083/12 ADD 1 + 6084/12 ADD 1 + 6086/12 ADD 1).


De Raad heeft ook aanbevelingen aangenomen betreffende de aan de directeuren van 22 EU-agentschappen, zes uitvoerende agentschappen van de EU en vijf gemeenschappelijke ondernemingen te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begrotingen voor het begrotingsjaar 2009 (docs. 5892/11 ADD 1 + 5893/11 ADD 1 + 5894/11 ADD 1).

Le Conseil a également adopté des recommandations concernant la décharge à donner pour leurs budgets de 2009 aux directeurs des 22 agences de l'UE, aux six agences exécutives de l'UE et aux cinq entreprises communes (doc. 5892/11 ADD 1 + 5893/11 ADD 1 + 5894/11 ADD 1).


Kinderen en volwassenen krijgen onvoldoende psychologische opvang, ze kunnen hun verhaal niet kwijt, zeker niet in hun eigen taal, ze maken depressies door, lijden aan een verlies van eigenwaarde en algemene ontmoediging, ze hebben relationele problemen enzovoorts.

Les enfants et les adultes ne reçoivent pas d'accueil psychologique suffisant, ils ne peuvent raconter leur histoire nulle part, souffrent d'une perte d'amour-propre, ont des problèmes relationnels, etc.


Veel kunnen ze niet kwijt, wat begrijpelijk is, maar ze drukken erop dat de studie lege artis is uitgevoerd.

Même s'ils n'ont pas pu dire grand-chose, ils soulignent que l'étude a été effectuée « lege artis ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ze kwijting' ->

Date index: 2025-02-16
w