Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot welke normgroep ze behoren " (Nederlands → Frans) :

Voor de personeelsleden die een hoger bezoldigingsniveau hebben dan voorzien voor de functie die ze momenteel uitoefenen, geldt het bezoldigingsniveau dat ze momenteel hebben om te bepalen tot welke normgroep ze behoren.

Pour les membres du personnel qui ont un niveau de rémunération supérieur à celui prévu pour la fonction qu'ils exercent à ce moment, c'est le niveau de rémunération dont ils bénéficient à ce moment qui s'applique pour déterminer à quel groupe normatif ils appartiennent.


De onthouding van de fractie in de Kamer is anderzijds ook ingegeven door het akkoord tussen de Franstalige partijen dat voor de Kamerfractie beantwoordt aan het streven naar een kwalitatief hoogstaander onderwijs, een gelijke behandeling van leerlingen, ongeacht tot welk onderwijsnet ze behoren, en een snellere herfinanciering van de Franse Gemeenschap, vóór 2004, dankzij de inbreng van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie.

D'autre part, l'abstention du groupe à la Chambre est également due à l'accord intrafrancophone qui répond, pour celui-ci, aux objectifs d'un enseignement de meilleure qualité, d'une amélioration de l'égalité de traitement entre élèves quel que soit le réseau d'enseignement, et d'un refinancement plus rapide de la Communauté française, avant 2004, grâce à l'apport de la Région wallonne et de la Cocof.


Wat de leden bedoeld in het negende lid, 5º, en hun plaatsvervangers betreft, bepaalt de taalrol van de ambtenaar of de toepassing van de artikelen 35 tot 41 van de gewone wet van 9 augustus 1980 over de institutionele hervormingen, tot welke taal ze behoren.

Pour les membres visés à l'alinéa 9, 5º, et leurs suppléants, l'appartenance linguistique est déterminée par le rôle linguistique de l'agent ou en application des articles 35 à 41 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.


Wat de leden betreft, bedoeld in het negende lid, 2º, 3º en 4º, en hun plaatsvervangers, bepaalt de taal van het getuigschrift of het diploma dat bewijst dat men geslaagd is voor de studies die in aanmerking worden genomen voor de beoordeling van de competentie die nodig is voor de expertiseopdracht, tot welke taal ze behoren.

L'appartenance linguistique est déterminée, pour ce qui concerne les membres visés à l'alinéa 9, 2º, 3º et 4º, et leurs suppléants, par la langue du certificat ou du diplôme sanctionnant la réussite des études prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la mission d'expertise.


De onthouding van de fractie in de Kamer is anderzijds ook ingegeven door het akkoord tussen de Franstalige partijen dat voor de Kamerfractie beantwoordt aan het streven naar een kwalitatief hoogstaander onderwijs, een gelijke behandeling van leerlingen, ongeacht tot welk onderwijsnet ze behoren, en een snellere herfinanciering van de Franse Gemeenschap, vóór 2004, dankzij de inbreng van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie.

D'autre part, l'abstention du groupe à la Chambre est également due à l'accord intrafrancophone qui répond, pour celui-ci, aux objectifs d'un enseignement de meilleure qualité, d'une amélioration de l'égalité de traitement entre élèves quel que soit le réseau d'enseignement, et d'un refinancement plus rapide de la Communauté française, avant 2004, grâce à l'apport de la Région wallonne et de la Cocof.


Onverminderd artikel 44/1 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, zijn alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, gehouden aan de sociaal inspecteurs, op hun verzoek, alle inlichtingen te geven die laatstgenoemden nuttig achten voor het toezicht op de naleving van de wetgeving waarmee zij belast zijn, alsmede gelijk welke ...[+++]

Sans préjudice de l'article 44/1 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, tous les services de l'État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers estiment utiles au contrôle du respect de la législation dont ils sont chargés, ainsi que de leur produire, pour en pre ...[+++]


Wat de leden betreft, bedoeld in het negende lid, 2°, 3° en 4°, en hun plaatsvervangers, bepaalt de taal van het getuigschrift of het diploma dat bewijst dat men geslaagd is voor de studies die in aanmerking worden genomen voor de beoordeling van de competentie die nodig is voor de expertiseopdracht, tot welke taal ze behoren.

L'appartenance linguistique est déterminée, pour ce qui concerne les membres visés à l'alinéa 9, 2°, 3° et 4°, et leurs suppléants, par la langue du certificat ou du diplôme sanctionnant la réussite des études prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la mission d'expertise.


Wat de leden bedoeld in het negende lid, 5°, en hun plaatsvervangers betreft, bepaalt de taalrol van de ambtenaar of de toepassing van de artikelen 35 tot 41 van de gewone wet van 9 augustus 1980 over de institutionele hervormingen, tot welke taal ze behoren.

Pour les membres visés à l'alinéa 9, 5°, et leurs suppléants, l'appartenance linguistique est déterminée par le rôle linguistique de l'agent ou en application des articles 35 à 41 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.


Wat de leden bedoeld in het eerste lid, 5°, en hun plaatsvervangers betreft, bepaalt de taalrol van het personeelslid of de toepassing van de artikelen 35 tot 41 van de gewone wet van 9 augustus 1980 over de institutionele hervormingen, tot welke taal ze behoren.

Pour les membres visés à l'alinéa 1, 5°, et leurs suppléants, l'appartenance linguistique est déterminée par le rôle linguistique de l'agent ou en application des articles 35 à 41 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles.


Voor wat de leden betreft, bedoeld in de eerste alinea, 2°, 3° en 4°, en hun plaatsvervangers, bepaalt de taal van het getuigschrift of het diploma dat bewijst dat men geslaagd is voor de studies die in aanmerking worden genomen voor de beoordeling van de competenties die nodig is voor de expertiseopdracht, tot welke taal ze behoren.

L'appartenance linguistique est déterminée, pour ce qui concerne les membres visés à l'alinéa 1, 2°, 3° et 4°, et leurs suppléants, par la langue du certificat ou du diplôme sanctionnant la réussite des épreuves prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la mission d'expertise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot welke normgroep ze behoren' ->

Date index: 2025-03-17
w