Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot voorliggend ontwerp zelf strijdig " (Nederlands → Frans) :

De opmerking van de Raad van State was toen dat indien het voorstel dat aanleiding gaf tot voorliggend ontwerp zelf strijdig was met het EVRM of artikel 158 van de Grondwet, de partijen die aan de totstandkoming daarvan hadden meegewerkt zelf zouden kunnen worden gesanctioneerd.

À l'époque, le Conseil d'État avait observé que dans l'éventualité où la proposition qui a donné lieu à la loi en projet serait elle-même contraire à la CEDH ou à l'article 158 de la Constitution, les partis ayant participé à son adoption pourraient eux-mêmes faire l'objet de sanctions.


De opmerking van de Raad van State was toen dat indien het voorstel dat aanleiding gaf tot voorliggend ontwerp zelf strijdig was met het EVRM of artikel 158 van de Grondwet, de partijen die aan de totstandkoming daarvan hadden meegewerkt zelf zouden kunnen worden gesanctioneerd.

À l'époque, le Conseil d'État avait observé que dans l'éventualité où la proposition qui a donné lieu à la loi en projet serait elle-même contraire à la CEDH ou à l'article 158 de la Constitution, les partis ayant participé à son adoption pourraient eux-mêmes faire l'objet de sanctions.


Aangezien de beperktere doelgroep, zoals bepaald in voorliggend ontwerp, per definitie deel uitmaakt van de totale doelgroep, zoals bepaald in het voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, is het voorliggend ontwerp niet strijdig met de bepaling van artikel 191, § 3, derde lid, van voornoemde wet van 27 december 2006.

Etant donné que le groupe-cible plus restreint, tel que déterminé dans le projet soumis, fait partie, par définition, du groupe-cible global, tel que déterminé par l'arrêté royal du 19 février 2013 précité, le projet soumis n'est pas contraire à la disposition de l'article 191, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 décembre 2006 précitée.


De voorliggende tekst in het ontwerp is strijdig met artikel 8.2 van het EVRM.

Le texte à l'examen est contraire à l'article 8.2 de la C.E.D.H.


Ten slotte wordt in de memorie van toelichting gesproken van een ambitieus ontwerp voor de hervorming en de verlichting van de fiscale en parafiscale druk, terwijl zelfs de Raad van State erop wijst dat het voorliggende ontwerp weinig artikelen bevat en hoegenaamd niet ambitieus is.

Enfin, l'exposé des motifs fait état d'un ambitieux projet de réforme et d'allègement fiscal et parafiscal, alors que, même le Conseil d'État l'a remarqué, le projet à l'examen comporte très peu d'articles et n'est guère un ambitieux projet.


Ten slotte wordt in de memorie van toelichting gesproken van een ambitieus ontwerp voor de hervorming en de verlichting van de fiscale en parafiscale druk, terwijl zelfs de Raad van State erop wijst dat het voorliggende ontwerp weinig artikelen bevat en hoegenaamd niet ambitieus is.

Enfin, l'exposé des motifs fait état d'un ambitieux projet de réforme et d'allègement fiscal et parafiscal, alors que, même le Conseil d'État l'a remarqué, le projet à l'examen comporte très peu d'articles et n'est guère un ambitieux projet.


5.2.2. Toegepast op het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit zou dit tot gevolg kunnen hebben dat de essentiële aspecten van de regeling opgenomen in het ontworpen artikel 31ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 4 van het ontwerp van koninklijk besluit) door de wetgever zelf moeten worden geregeld, waardoor meteen ook het probleem dat hierna met betrekking tot artikel 5 van het ontwerp v ...[+++]

5.2.2. Appliquées au projet d'arrêté royal à l'examen, ces considérations pourraient signifier que les aspects essentiels du régime inscrit à l'article 31ter en projet de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 4 du projet d'arrêté royal) doivent être réglés par le législateur lui-même, ce qui résoudra d'emblée le problème soulevé ci-après en ce qui concerne l'article 5 du projet de loi (observation 8).


Daarom is het aangewezen in aanmerking te nemen dat de essentiële elementen van de nieuwe uitkering bedoeld in het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit door de wetgever zelf voldoende werden bepaald.

C'est pourquoi il y a lieu de considérer que les éléments essentiels de la nouvelle prestation visée dans le présent projet d'arrêté royal ont été suffisamment déterminés par le législateur lui-même.


Zoals het geval is geweest met de uitvaardiging van het besluit zelf, dient het voorliggende ontwerp te worden voorafgegaan door een verslag aan de Koning (1).

Tout comme cela a été le cas pour l'adoption de l'arrêté lui-même, il convient que le projet présentement examiné soit précédé d'un rapport au Roi (1).


Een vergelijkend onderzoek van de bepalingen betreffende de inwerkingtreding van het voorliggende ontwerp (artikel 42) en van het besluit van 14 juni 2004 (artikel 20, zoals dat artikel zelf gewijzigd wordt bij artikel 39, § 9, van het ontwerp) biedt geen zekerheid dat zulks inderdaad-het geval zal zijn.

Un examen comparé des dispositions relatives à l'entrée en vigueur du projet examiné (article 42) et de l'arrêté du 14 juin 2004 (article 20, tel que modifié luimême par l'article 39, § 9, du préjet), ne permet pas d'assurer qu'il en sera bien ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot voorliggend ontwerp zelf strijdig' ->

Date index: 2024-03-15
w