Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgave
Aktionsudgift
Een betalingsverplichting aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Financierbare uitgave
Huishoudelijk krediet
Huishoudelijke uitgave
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Operationele uitgaven EG
Procedures voor de productie van drank ontwikkelen
Procedures voor de vervaardiging van drank ontwikkelen
Structurele uitgave
Uitgave voor het structuurfonds
Voor financiering in aanmerking komende uitgave

Vertaling van "tot vervaardiging uitgave " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]


financierbare uitgave | voor financiering in aanmerking komende uitgave

dépense éligible


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

engager une dépense


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


huishoudelijke uitgave [ administratieve uitgave | huishoudelijk krediet ]

dépense de fonctionnement [ crédit de fonctionnement | dépense administrative ]


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]


blootstelling aan ioniserende straling bij vervaardiging van nucleaire wapens

exposition aux rayonnements ionisants dans la fabrication d'armes nucléaires


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


gebruik van additieven bij de vervaardiging van voedingsmiddelen beheren | gebruik van additieven voor de voedselproductie beheren

gérer l’emploi d'additifs dans la production de denrées alimentaires


procedures voor de productie van drank ontwikkelen | procedures voor de vervaardiging van drank ontwikkelen

élaborer des procédés de fabrication de boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens maakt artikel 2, § 2, van het ontwerp van koninklijk besluit houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en versprijding van de telefoongidsen, voorgelegd aan de Ministerraad van 30 mei 1997 gewijd aan de informatiemaatschappij, dit soort informatie niet verplicht.

Par ailleurs, l'article 2, § 2, du projet d'arrêté royal portant les conditions de confection, édition et distribution des annuaires, soumis au Conseil des ministres du 30 mai 1997 consacré à la société de l'information, ne rend pas ce genre d'information obligatoire.


Met het oog op vereenvoudiging kunnen economische goederen die aan de bovengenoemde voorwaarden voldoen, in het jaar van aanschaf of vervaardiging volledig en rechtstreeks als uitgave worden geboekt.

Pour des raisons de simplification, les biens économiques remplissant les conditions susmentionnées peuvent, l'année de leur acquisition ou de leur production, être comptabilisés directement, à 100 %, comme charge.


Art. 6. Het koninklijk besluit van 14 september 1999 houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van de telefoongidsen en tot intrekking van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 met hetzelfde onderwerp wordt opgeheven de dag waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 6. L'arrêté royal du 14 septembre 1999 portant les conditions de confection, édition et distribution des annuaires téléphoniques et rapportant l'arrêté royal du 13 juin 1999 ayant le même objet est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Er dient te worden opgemerkt dat dit besluit bestemd is om het koninklijk besluit van 14 september 1999 houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van de telefoongidsen en tot intrekking van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 met hetzelfde onderwerp, te vervangen.

Il est à noter que le présent arrêté est destiné à remplacer l'arrêté royal du 14 septembre 1999 portant les conditions de confection, édition et distribution des annuaires téléphoniques et rapportant l'arrêté royal du 13 juin 1999 ayant le même objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behalve bij afwijking die op voorstel van het Instituut door de minister is toegestaan, moet elk volume van de universele telefoongids ten minste een telefoonzone van een vaste dienst bestrijken die bestaat op de datum van bekendmaking van het koninklijk besluit van 14 september 1999 houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van de telefoongidsen en tot intrekking van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 met hetzelfde onderwerp, en waarbij een minimum van vijfenzeventigduizend abonneege ...[+++]

Sauf dérogation accordée par le ministre sur proposition de l'Institut, chaque volume de l'annuaire universel doit au moins couvrir une zone téléphonique d'un service fixe existant à la date de publication de l'Arrêté royal du 14 septembre 1999 portant les conditions de confection, édition et distribution des annuaires téléphoniques et rapportant l'Arrêté royal du 13 juin 1999 ayant le même objet, de manière à contenir un minimum de septante-cinq mille données abonnés.


Art. 12. De 3G-operator deelt aan elke uitgever van een telefoongids, met inbegrip van de uitgever van een universele telefoongids, de inlichtingen mee die nodig zijn om de reglementaire verplichtingen met betrekking tot de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van telefoongidsen na te komen.

Art. 12. L'opérateur 3G communique à tout éditeur d'annuaire, y compris l'éditeur d'un annuaire universel, les informations nécessaires en vue de permettre le respect des obligations réglementaires relatives aux conditions de confection, édition et distribution d'annuaires.


Artikel 13 bepaalt dat de operator wat de uitgave van een telefoongids betreft gebonden is aan de bepalingen van het koninklijk besluit houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van de telefoongidsen, dat verplichtingen invoert voor zowel de operatoren als de uitgevers van telefoongidsen.

L'article 13 prévoit que pour l'édition d'un annuaire, l'opérateur est lié aux dispositions de l'arrêté royal portant les conditions de confection, édition et distribution des annuaires qui crée des obligations à la fois pour les opérateurs et pour les éditeurs d'annuaires.


Het koninklijk besluit van 14 september 1999 houdende de voorwaarden tot vervaardiging, uitgave en verspreiding van de telefoongidsen bepaalt dat de abonnees van de mobiele telefonie die tot nu toe alleen maar op hun uitdrukkelijk verzoek werden vermeld, voortaan op dezelfde wijze zullen worden behandeld als de abonnees van de vaste spraaktelefonie.

L'arrêté royal du 14 septembre 1999 relatif aux conditions de production, d'édition et de diffusion des annuaires des téléphones prévoit que les abonnés à la téléphonie mobile devront dorénavant être traités comme des abonnés ordinaires, alors que précédemment ils ne figuraient dans les annuaires que lorsqu'ils en avaient expressément formulé la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot vervaardiging uitgave' ->

Date index: 2021-08-28
w