Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier toe waarin per opleiding vermeld zijn : - het doel van de opleiding; - een uitvoerig programma; - de aard van de opleiding : theoretische en/of praktische cursussen, opleiding binnen of buiten de onderneming, didactische methoden, enz.; - de betrokken diensten van de onderneming; - de duur en de data van de opleiding; - de lesgevers; - de opleidingsinstelling ofwel de naam en functie van de interne trainer; - een deelnemerslijst met vermelding van hun al dan niet behoren tot de risicogroepen zoals vermeld in het koninklijk besluit van 19 februari 20 ...[+++]

Art. 5. L'entreprise introduit, à la demande d'intervention, un dossier complet où sont mentionnés par formation : - le but de la formation; - un programme détaillé; - la nature de la formation : cours théoriques et/ou pratiques, formation au sein de l'entreprise ou à l'extérieur, méthodes didactiques, etc.; - les services concernés de l'entreprise; - la durée et les dates de la formation; - les instructeurs; - l'institution de formation ou le nom et la fonction du formateur interne; - ...[+++]


Art. 7. Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier toe waarin per opleiding vermeld zijn :

Art. 7. L'entreprise introduit, à la demande d'intervention, un dossier complet où sont mentionnés par formation :


Art. 7. Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier toe waarin per opleiding vermeld zijn :

Art. 7. L'entreprise introduit, à la demande d'intervention, un dossier complet où sont mentionnés par formation :


Art. 7. Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier toe waarin per opleiding vermeld zijn :

Art. 7. L'entreprise introduit, à la demande d'intervention, un dossier complet où sont mentionnés par formation :


Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier waarin vermeld zijn :

L'entreprise introduit, à la demande d'intervention, un dossier complet où sont mentionnés :


De aanvragen tot tussenkomst worden ingediend door de werknemers bij de werkgevers die een volledig dossier met alle noodzakelijke stavingstukken overmaken aan het sociaal fonds.

Les demandes d'intervention sont adressées par les travailleurs aux employeurs qui transmettent au fonds social un dossier complet contenant les pièces justificatives nécessaires.


III. - Tussenkomst in de beroepsopleiding Art. 3. De onderneming die een tussenkomst van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" wenst te bekomen voor de financiering van de beroepsopleiding die zij in België heeft georganiseerd, dient haar dossier zelf of via een in het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" vertegenwoordigde werkgeversfeder ...[+++]

III. - Intervention dans la formation professionnelle Art. 3. L'entreprise qui souhaite obtenir une intervention du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" pour le financement de la formation professionnelle qu'elle a organisée en Belgique introduit elle-même ou via une fédération patronale représentée au sein du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" son dossier au secrétariat du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" dans les quatre mois qui suivent la formation.


De onderneming die een tussenkomst van het sociaal fonds wenst te bekomen voor de financiering van de beroepsopleiding kan haar dossier rechtstreeks indienen bij het sociaal fonds of via een werkgeversfederatie.

L'entreprise qui souhaite obtenir une intervention du fonds social pour le financement de la formation professionnelle peut introduire son dossier en direct auprès du fonds social ou via une fédération patronale.


De Bank bevestigt de ontvangst van het dossier bedoeld in het eerste lid en laat de onderneming binnen vijftien dagen na ontvangst van het dossier weten dat het dossier volledig is en onderzocht kan worden, of dat zij aanvullende informatie nodig heeft.

La Banque accuse réception du dossier visé à l'alinéa 1 et, dans les quinze jours de la réception du dossier, indique à l'entreprise si le dossier est complet en vue de son examen ou s'il requiert des informations complémentaires.


Art. 15. § 1. Binnen de twee maanden vanaf de datum van het ontvangstbewijs zendt de onderneming het volledige dossier, hetzij schriftelijk of langs elektronische weg, aan de Dienst voor arbeidsbemiddeling toe.

Art. 15. § 1. L'entreprise transmet à L'Office de l'emploi, par écrit ou par voie électronique, le dossier complet dans les deux mois de son accusé de réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier' ->

Date index: 2021-11-23
w