Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Evalueren van tevredenheid over gezondheidszorg
Mate van tevredenheid bij de gebruikers
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Snaarinstrumenten stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Tevredenheid van klanten in een casino opvolgen
Toetsinstrumenten stemmen

Traduction de «tot tevredenheid stemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


evalueren van tevredenheid over gezondheidszorg

évaluation de la satisfaction face aux soins de santé




de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix




tevredenheid van klanten in een casino opvolgen

surveiller la satisfaction de clients d'un casino


mate van tevredenheid bij de gebruikers

degré de satisfaction des utilisateurs


snaarinstrumenten stemmen

accorder des instruments à cordes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Er rijden in Europa reeds treinen op basis van dat principe. Stemmen ze tot tevredenheid op het stuk van dienstverlening en veiligheid?

2. Des trains circulent déjà en Europe selon ce principe, cela donne-t-il satisfaction, en terme de service et de sécurité?


De kwaliteiten en competenties van onze vorsers behoeven bovendien geen betoog meer en proefnemingen op mensen stemmen in België onveranderlijk tot tevredenheid.

En outre, les qualités et les compétences de nos chercheurs ne sont plus à démontrer et l'expérimentation humaine est, en Belgique, un gage inaltérable de satisfaction.


– (FR) Hoewel wij het op hoofdlijnen eens zijn met de resolutie van het Europees Parlement over de G20-top in Pittsburgh – en we deze om die reden ook hebben gesteund – wil de Luxemburgse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) enkele kanttekeningen plaatsen bij elementen van deze resolutie die haar niet tot tevredenheid stemmen.

Tout en se déclarant d´accord avec les orientations principales de la résolution du PE sur le sommet du G20 de Pittsburgh - et en l´ayant soutenue pour cette raison - la délégation luxembourgeoise au PPE tient à formuler quelques réserves sur des éléments de cette résolution qui ne lui donnent pas satisfaction.


D. overwegende dat er volgens het verslag van de Commissie van 2 juli 2008 over de uitvoering van het Haags Programma voor 2007 (COM(2008)0373) op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken niet veel resultaten zijn geboekt, met blokkades van beleid en vertragingen die worden weerspiegeld in het afnemende aantal aangenomen instrumenten, terwijl de ontwikkelingen op andere terreinen, bijvoorbeeld samenwerking in burgerlijke zaken, grensbeheer, legale en illegale migratie en asielbeleid, tot tevredenheid stemmen,

D. considérant que, selon le rapport de la Commission du 2 juillet 2008 sur la mise en œuvre du programme de La Haye en 2007 (COM(2008)0373), le degré de réalisation dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale a été relativement faible, à la suite d'un blocage politique et de délais que reflète la diminution du nombre des actes adoptés, mais qu'une évolution satisfaisante a été constatée dans d'autres domaines, tels que la coopération en matière civile, la gestion des frontières, les migrations légales et illégales et les politiques d'asile,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat er volgens het verslag over de uitvoering van het Haags Programma voor 2007 (COM(2008)0373) op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken niet veel resultaten zijn geboekt, met blokkades van beleid en vertragingen die worden weerspiegeld in het afnemende aantal aangenomen instrumenten, terwijl ontwikkelingen op andere terreinen, bijvoorbeeld samenwerking in burgerlijke zaken, grensbeheer, legale en illegale migratie en asielbeleid, tot tevredenheid stemmen,

D. considérant que, selon le rapport sur la mise en œuvre du programme de La Haye en 2007 (COM(2008)0373), le degré de réalisation dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale a été relativement faible, à la suite d'un blocage politique et de délais que reflète la diminution du nombre des instruments adoptés, mais qu'une évolution satisfaisante a été constatée dans d'autres domaines, tels que la coopération en matière civile, la gestion des frontières, les migrations légales et illégales et les politiques d'asile,


Het mag ons ook tot tevredenheid stemmen dat er steeds meer rekening wordt gehouden met de speciale kwetsbaarheid van vrouwen voor misbruik, en dientengevolge met de noodzaak om hun bescherming krachtiger ter hand te nemen.

Nous devrions également nous réjouir de la plus grande préoccupation à l'égard de la vulnérabilité particulière des enfants dans les situations d'abus et, par conséquent, concernant la nécessité de renforcer leur protection.


Het mag ons ook tot tevredenheid stemmen dat er steeds meer rekening wordt gehouden met de speciale kwetsbaarheid van vrouwen voor misbruik, en dientengevolge met de noodzaak om hun bescherming krachtiger ter hand te nemen.

Nous devrions également nous réjouir de la plus grande préoccupation à l'égard de la vulnérabilité particulière des enfants dans les situations d'abus et, par conséquent, concernant la nécessité de renforcer leur protection.


De Raad heeft kennis genomen van de uiteenzetting van Commissielid FISCHLER met betrekking tot de situatie van de markt voor rundvlees, nu en in de afzienbare toekomst. Deze markt wordt gekenmerkt door een zekere stabilisering van de prijzen, waarbij die van jonge mannelijke runderen meer tot tevredenheid stemmen dan die van koeien.

Le Conseil a pris note des indications du Commissaire FISCHLER concernant la situation actuelle et prévisible du marché de la viande bovine, caractérisé par une certaine stabilisation des prix, plus satisfaisants pour les jeunes bovins mâles que pour les vaches.


De impulsen die de uitvoering van de door de Europese Raad van Tampere gewenste verbetering of totstandbrenging van een aantal samenwerkingsstructuren heeft gekregen, stemmen tot tevredenheid.

Il y a lieu de se féliciter de l'élan généré en vue de l'accomplissement du voeu exprimé par le Conseil européen de voir améliorer ou créer les structures de coopération qu'il a spécialement mentionnées à Tampere.


De impulsen die de uitvoering van de door de Europese Raad van Tampere gewenste verbetering of totstandbrenging van een aantal samenwerkingsstructuren heeft gekregen, stemmen tot tevredenheid.

Il y a lieu de se féliciter de l'élan généré en vue de l'accomplissement du voeu exprimé par le Conseil européen de voir améliorer ou créer les structures de coopération qu'il a spécialement mentionnées à Tampere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tevredenheid stemmen' ->

Date index: 2021-02-21
w